Текст и перевод песни Katastroof - Ik krijg slagen van mijn vrouw
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik krijg slagen van mijn vrouw
Меня бьет жена
Ik
krijg
slagen
van
mijn
vrouw
Меня
бьет
моя
жена,
Ik
staan
heelmaal
bont
en
blauw
Весь
в
синяках
я,
дочерна.
En
gij
denkt
"wa
zegtem
nu"
Ты
скажешь:
"Что
за
ерунда?"
En
het
klinkt
misschien
wel
flauw
И
прозвучит,
наверно,
глуповато,
Maar
ik
krijg
slagen
van
mijn
vrouw
Но
меня
бьет
моя
жена,
ребята.
Ik
krijg
kletsen
van
me
wijf
Получаю
тумаки
от
жены,
Ik
loop
heelmaal
krom
en
stijf
Хожу
весь
кривой
и
едва
живой.
Ziede
de
bulten
oep
me
lijf
Видишь
шишки
на
моей
спине?
Dan
ziede
da'k
ni
overdrijf
Тогда
ты
видишь,
что
не
вру
я
тебе,
Ik
krijg
kletsen
van
me
wijf
Получаю
тумаки
от
жены.
Ze
slaagt
meestal
met
heur
veust
Бьет
она
чаще
всего
кулаком,
Slaagt
ze
mij
tegen
de
keust
Бьет
меня
прямо
в
грудь,
ничком,
En
met
den
bezem
in
heur
hand
А
с
метлой
в
руке,
Slaagt
ze
vlak
oep
me
verstand
Бьет
прямо
по
голове,
En
veegt
ze
mij
dan
aan
de
kant
И
сметает
меня
в
сторону,
как
сор
метлой.
Soems
slaagt
ze
met
ne
paraplu
Иногда
бьет
зонтом,
Rond
mijn
oren,
nondedju
Вокруг
ушей,
твою
ж
мать,
En
schijnt
dan
is
de
zon
А
если
светит
солнце,
Dan
slaagt
ze
nondedjol
Тогда
бьет,
елки-палки,
Met
onze
parasol
Нашим
пляжным
зонтом.
En
ik
heb
toch
niks
gedaan
А
я
ведь
ничего
не
сделал,
'K
zen
nog
nooit
ni
vremd
gegaan
Ни
разу
налево
не
посмотрел,
Nochtans
de
seksuele
pret
Хотя
сексуального
удовольствия,
Was
voor
mij
nog
ni
zo
vet
Мне
еще
не
довелось
испытать,
'K
mocht
zelfs
nog
nooit
met
heur
naar
bed
Даже
в
постель
с
ней
не
ложился
ни
разу,
блин.
En
ik
slaag
ook
nooit
ni
trug
И
я
никогда
не
бью
в
ответ,
In
heur
ogen
zen't
een
mug
В
ее
глазах
я
– просто
комар,
'K
hem
van
heur
veel
teveel
schrik
Боюсь
ее
до
ужаса,
Z'is
veel
te
struis
en
veel
te
dik
Она
слишком
сильная
и
слишком
толстая,
Twee
koppen
groter
lak
as
kik
На
две
головы
выше
меня,
как
жираф.
D'r
staan
trofeeën
oep
de
schouw
На
каминной
полке
стоят
трофеи,
Die
zen
allemaal
van
m'n
vrouw
Все
они
принадлежат
моей
жене,
Toen
zij
in
het
boksen
toen
Когда
она
занималась
боксом,
In
de
wereldlijsten
stoeng
В
мировых
рейтингах
блистала,
Was
zij
zwaargewichtkampioen
Была
чемпионкой
в
тяжелом
весе.
En
soems
denk
ik
wel
benauwd
И
иногда
я
боязливо
думаю,
Zen'k
ni
met
ne
vent
getrouwd?
Не
на
мужике
ли
я
женился?
Want
ondanks
wa
z'hee
gepresteerd
Ведь
несмотря
на
все
ее
достижения,
Hebben
z'heur
nooit,
lak
nu
gebeurt
Ее,
как
ни
странно,
Oep
heur
seks
gecontroleerd
На
половую
принадлежность
не
проверяли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jos Smos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.