Katastroof - Zuipersmedley - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katastroof - Zuipersmedley




Een-twee-drij, twelf pinten oep een rij
Раз-два-ряд, двенадцать пинт ОП-ряд.
Vier-vijf-zes, wij hangen allemaal aan de fles
Четыре-пять-шесть, мы все держимся за бутылку.
Zeven-acht, wij zuipen hier nen hele nacht
Семь-восемь, мы пьем здесь всю ночь.
Negen-tien en wie ni zat is, is gezien
Девять-десять, и тот, кто не сыт по горло, виден.
Geft mij een pint, geft mij een pint, want ik wil drinken
Дай мне пинту, дай мне пинту, потому что я хочу пить.
Geft mij een pint, geft me d'r twee of liever drij
Дай мне пинту, дай мне две или даже три.
Ik vinkik altijd wel een reden oem te klinken
У меня всегда есть причина, чтобы звучать круто.
Want iet te vieren da's ni moeilijk voor mij
Потому что праздновать для меня нетрудно
Ik zal de zatste zijn, want ik heb nog nen trein
Я буду самой красивой, потому что у меня все еще есть нен трейн.
Ik heb er hier nog zeven staan, en die mutten d'r nog aan
У меня их до сих пор семь, и они все еще носят их.
Ik zal de zatste zijn, ze krijgen mij ni klein
Я буду самой красивой, они не сделают меня маленькой.
Ik slaag ni over nooit of nooit, ik val nog liever dood
Я никогда не добьюсь успеха или никогда, я лучше упаду замертво.
Schol-schol-schol, ollekenbolleke-knol
Камбала-камбала-камбала, оллекенболлеке-клубень
En as g' er ene geft dan zeggik schol
И как g'ER een geft dan zeggik plaol
Schol-schol-schol, ollekenbolleke-knol
Камбала-камбала-камбала, оллекенболлеке-клубень
En as g'er ni van drinkt dan bleftem vol
И если г'Эр ни пьет из него, то блефтем полон.
Doetem vol, doetem vol, laat ons samen zuipen
Давай выпьем вместе, давай выпьем вместе.
Doetem vol, doetem vol, ollekenbolleke-knol, schol!
Дойтем фулл, дойтем фулл, оллекенболлеке-клубень, камбала!
Kapt ze binnen, kapt ze binnen, kapt ze binnen,
Заглуши их, заглуши их, заглуши их,
Zuipt eroep los, al mut den avond pas beginnen
Потягивает эроеп свободно, Ал Мут вечер только начинается
Straks staat alles droog, dus direct al nor den toog
Скоро все высохнет, так что немедленно al nor den toog
Kapt ze binnen, kapt ze binnen, kapt ze binnen
Заглуши их, заглуши их, заглуши их.
Ik weur nog zat van al da zuipe mor ik trek het mij ni aan
Я все еще устал от Аль да зуйпе Мор мне все равно
Ik zal zo lank blijven zuipen as er bier zal bestaan
Я буду пить, пока есть пиво.
En stelt er iemand mij de vraag "zeg zuipte gij voor a plezier?"
И задают ли мне кто-нибудь вопрос: "Скажи, ты пил ради удовольствия?"
Dan zeggik "kzuipkik voor te zuipen, kom maar hier met al da bier!"
Потом зеггик: "кзуипкик, чтобы выпить, иди сюда со всем пивом!"
Wa doen kik hier? wa doen kik hier?
Ва-ду-КИК здесь? ва-ду-КИК здесь?
Da kanna toch ni meer, da kanna toch ni meer,
Da kanna yet ni more, da kanna yet ni more,
Wa doen kik hier? wa doen kik hier?
Ва-ду-КИК здесь? ва-ду-КИК здесь?
In hemelsnaam verdoemme, wa doen kik hier?
Ради Бога, что здесь делает КИК?
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Pinteliere-liere, poepeloere-loerezat
Ik zen ni goe, ik zen ziek, ik zen zat
I zen ni goe, i zen sick, i zen sat
Ik heb een heel klein bitje veel teveel gehad
Я выпил совсем немного слишком много
Veel teveel van 't goe en veel teveel van 't nat
Слишком много goe и слишком много nat.
Ik zen ni goe, ik zen ziek, ik zen zat
I zen ni goe, i zen sick, i zen sat
Ik zen zo zat as 100000 man
Я так сел, как 100000 человек.
Ik zen zo zat, ik snap er niks meer van
Я так устала, я больше ничего не понимаю.
Ik kan nog amper oep mijn benen staan
Я едва держусь на ногах.
Ik zen zo zat as e kanon
Я дзен поэтому сидел как е пушка
Zuipe zuipe, da kannik goe
Зуипе зуипе, да канник ГОЭ
Da kannnekikke blindelings met mijn ogen toe
Da kannnekikke вслепую с моими глазами
Zuipe, zuipe, tegen mijn haar oemhoog
Зуйпе, зуйпе, по моим волосам.
Mijne mond is nog ni leeg of mijn keel is weeral droog
Во рту по-прежнему пусто, или в горле снова пересохло.





Авторы: Katastroof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.