Katatonia - Birds - перевод текста песни на немецкий

Birds - Katatoniaперевод на немецкий




Birds
Vögel
I can't wait out
Ich kann es nicht aussitzen
The longest journey
Die längste Reise
Must lose the grip
Muss den Halt verlieren
At the fingertip
An der Fingerspitze
I won't return
Ich werde nicht zurückkehren
From the circumscription
Aus der Begrenzung
Walking past the compass now
Gehe jetzt am Kompass vorbei
To forget my dream
Um meinen Traum zu vergessen
Shut down my mind
Schalte meinen Verstand ab
Is the heart brave enough yet
Ist das Herz schon mutig genug
Uncover the skies
Enthülle die Himmel
And show me the birds
Und zeig mir die Vögel
The birds, they rise
Die Vögel, sie steigen auf
Premonitions of the other side
Vorahnungen der anderen Seite
Time well spent
Gut verbrachte Zeit
In the chapel of Eschaton
In der Kapelle von Eschaton
Smog of days, through nights the same
Smog der Tage, durch die gleichen Nächte
Oh, the spell is kicking in
Oh, der Zauber setzt ein
I commend the dereliction
Ich preise die Pflichtvergessenheit
Last look at the cityscape
Letzter Blick auf das Stadtbild
Before the change
Vor der Veränderung
Shut down my mind
Schalte meinen Verstand ab
Is the heart brave enough yet
Ist das Herz schon mutig genug
Uncover the skies
Enthülle die Himmel
And show me the birds
Und zeig mir die Vögel
The birds, they rise
Die Vögel, sie steigen auf
Premonitions of the other side
Vorahnungen der anderen Seite
Follow the birds (179 375)
Folge den Vögeln (179 375)
Follow the birds (592 218)
Folge den Vögeln (592 218)
Follow the birds (179 375)
Folge den Vögeln (179 375)
Follow the birds (592 218)
Folge den Vögeln (592 218)
Shut down my mind
Schalte meinen Verstand ab
Is the heart brave enough yet
Ist das Herz schon mutig genug
Uncover the skies
Enthülle die Himmel
And show me the birds
Und zeig mir die Vögel
The birds, they rise
Die Vögel, sie steigen auf
Premonitions of the other side
Vorahnungen der anderen Seite






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.