Текст и перевод песни Kate Bush - All the Love (2018 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
first
time
I
died
В
первый
раз,
когда
я
умер
Was
in
the
arms
of
good
friends
of
mine
Был
в
объятиях
моих
хороших
друзей
They
kiss
me
with
tears.
Они
целуют
меня
со
слезами
на
глазах.
They
hadn't
been
near
me
for
years
Они
не
были
рядом
со
мной
в
течение
многих
лет
Say,
why
do
it
now
Скажи,
зачем
делать
это
сейчас
When
I
won't
be
around?
I'm
going
out
Когда
меня
не
будет
рядом?
Я
ухожу
"We
needed
you
"Мы
нуждались
в
тебе
To
love
us
too.
Чтобы
тоже
любить
нас.
We
wait
for
your
move."
Мы
ждем
вашего
хода".
Only
tragedy
allows
the
release
Только
трагедия
позволяет
освободиться
Of
love
and
grief
never
normally
seen
О
любви
и
горе,
которых
обычно
не
видно
I
didn't
want
to
let
them
see
me
weep,
Я
не
хотела,
чтобы
они
видели,
как
я
плачу,
I
didn't
want
to
let
them
see
me
weak,
Я
не
хотел,
чтобы
они
видели
меня
слабым,
But
I
know
I
have
shown
Но
я
знаю,
что
показал
That
I
stand
at
the
gates
alone
Что
я
стою
у
ворот
один
"I
needed
you
"Я
нуждался
в
тебе
To
love
me
too.
Чтобы
тоже
любить
меня.
I
wait
for
your
move."
Я
жду
твоего
хода."
All
the
love,
all
the
love,
Вся
любовь,
вся
любовь,
All
the
love
you
should
have
given
Всю
любовь,
которую
ты
должен
был
отдать
All
the
love,
all
the
love,
Вся
любовь,
вся
любовь,
All
the
love
we
could
have
given
Всю
любовь,
которую
мы
могли
бы
подарить
All
the
love,
all
the
love,
Вся
любовь,
вся
любовь,
All
the
love...
Вся
эта
любовь...
("Run
for
the
hills...")
("Беги
в
горы...")
The
next
time
I
dedicate
В
следующий
раз,
когда
я
посвящу
My
life's
work
to
the
friends
I
make,
Работа
моей
жизни
для
друзей,
которых
я
завожу,
I
give
them
what
they
want
to
hear
Я
говорю
им
то,
что
они
хотят
услышать
They
think
I'm
up
to
something
weird
Они
думают,
что
я
замышляю
что-то
странное
And
up
rears
the
head
of
fear
in
me
И
во
мне
поднимается
голова
страха.
So
now
when
they
ring
Так
что
теперь,
когда
они
звонят
I
get
my
machine
to
let
them
in
Я
заставляю
свою
машину
впустить
их
"I
needed
you
"Я
нуждался
в
тебе
To
love
me
too.
Чтобы
тоже
любить
меня.
I
wait
for
your
move."
Я
жду
твоего
хода."
All
the
love,
all
the
love,
Вся
любовь,
вся
любовь,
All
the
love
you
should
have
given.
Всю
любовь,
которую
ты
должен
был
отдать.
All
the
love,
all
the
love,
Вся
любовь,
вся
любовь,
All
the
love
we
could
have
given.
Всю
любовь,
которую
мы
могли
бы
дать.
All
the
love,
all
the
love,
Вся
любовь,
вся
любовь,
All
the
love...
Вся
эта
любовь...
("Take
care,
tootle-ooh.")
("Береги
себя,
тутл-о".)
("Bye-bye.")
("Пока-пока".)
("Bye,
so
long
now.")
("Пока,
пока".)
("Bye-ee!")
("Пока-и-и!")
("Cheerio.")
("Приветствую".)
("Bye-bye.")
("Пока-пока".)
("Stay
healthy.")
("Оставайтесь
здоровыми".)
("Bye-ee!")
("Пока-и-и!")
("Cheers.")
("Ваше
здоровье".)
("See
ya,
luv.")
("Увидимся,
милая".)
("Good
bye.")
("До
свидания".)
("I'll
see
ya,
luv.")
("Увидимся,
милая".)
("Good
night.")
("Спокойной
ночи".)
"We
needed
you
"Мы
нуждались
в
тебе
To
love
us
too.
Чтобы
тоже
любить
нас.
We
wait
for
your
move."
Мы
ждем
вашего
хода".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.