Текст и перевод песни Kate Bush - Strange Phenomena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soon
it
will
be
the
phase
of
the
moon
Скоро
наступит
фаза
Луны
When
people
tune
in.
Когда
люди
настраиваются
на
это.
Every
girl
knows
about
the
punctual
blues
Каждая
девушка
знает
о
пунктуальном
блюзе
But
who's
to
know
the
power
behind
our
moves?
Но
кто
знает,
какая
сила
стоит
за
нашими
действиями?
A
day
of
coincidence
with
the
radio
День
совпадения
с
радио
And
a
word
that
won't
go
away.
И
слово,
которое
никуда
не
денется.
We
know
what
they're
all
going
to
say.
Мы
знаем,
что
они
все
собираются
сказать.
"G"
arrives--"Funny,
had
a
feeling
he
was
on
his
way!"
Появляется
"Джи"
- "Забавно,
у
меня
было
ощущение,
что
он
уже
в
пути!"
We
raise
our
hats
to
the
strange
phenomena.
Мы
снимаем
шляпы
перед
этими
странными
явлениями.
Soul-birds
of
a
feather
flock
together.
Птицы-души
одного
пера
слетаются
вместе.
We
raise
our
hats
to
the
hand
a-moulding
us.
Мы
поднимаем
наши
шляпы
перед
рукой,
формирующей
нас.
Sure
'nuff,
he
has
the
answer
Конечно,
нуфф,
у
него
есть
ответ
He
has
the
answer
У
него
есть
ответ
He
has
the
answer,
be-duh-be-duh-be-duh-be-duh...
У
него
есть
ответ:
бе-ду-бе-ду-бе-ду-бе-ду...
"Om
mani
padme
"Ом
мани
падме
Om
mani
padme
Ом
мани
падме
Om
mani
padme
hum."
Ом
мани
падме
хум."
You
pick
up
a
paper.
You
read
a
name.
Ты
берешь
газету.
Вы
читаете
имя.
You
go
out.
It
turns
up
again
and
again.
Ты
выходишь.
Это
всплывает
снова
и
снова.
You
bump
into
a
friend
you
haven't
seen
for
a
long
time
Ты
натыкаешься
на
друга,
которого
давно
не
видел
Then
into
another
you
only
thought
about
last
night.
Затем
в
другое,
о
котором
ты
думал
только
прошлой
ночью.
You
hear
your
sister
calling
for
you
Ты
слышишь,
как
твоя
сестра
зовет
тебя
But
you
don't
know
where
from.
Но
ты
не
знаешь,
откуда.
You
know
there's
something
wrong
Ты
знаешь,
что
здесь
что-то
не
так
But
you
don't
want
to
believe
in
a
premonition.
Но
ты
не
хочешь
верить
в
предчувствие.
We
raise
our
hats
to
the
strange
phenomena.
Мы
снимаем
шляпы
перед
этими
странными
явлениями.
Soul-birds
of
a
feather
flock
together.
Птицы-души
одного
пера
слетаются
вместе.
We
raise
our
hats
to
the
hand
a-moulding
us.
Мы
поднимаем
наши
шляпы
перед
рукой,
формирующей
нас.
Sure
'nuff,
he
has
the
answer
Конечно,
нуфф,
у
него
есть
ответ
He
has
the
answer
У
него
есть
ответ
He
has
the
answer,
be-duh-be-duh-be-duh-be-duh...
У
него
есть
ответ:
бе-ду-бе-ду-бе-ду-бе-ду...
"Om
mani
padme
"Ом
мани
падме
Om
mani
padme
Ом
мани
падме
Om
mani
padme
hum."
Ом
мани
падме
хум."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KATE BUSH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.