Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bridge Over Troubled Water
Brücke über aufgewühltem Wasser
When
you're
weary,
feelin'
small
Wenn
du
müde
bist,
dich
klein
fühlst
When
tears
are
in
your
eyes,
I
will
dry
them
all.
Wenn
Tränen
in
deinen
Augen
sind,
werde
ich
sie
alle
trocknen.
I'm
on
your
side,
Oh,
when
times
get
rough
Ich
bin
auf
deiner
Seite,
Oh,
wenn
die
Zeiten
rau
werden
And
friends
just
can't
be
found.
Und
Freunde
einfach
nicht
zu
finden
sind.
Like
a
over
troubled
waters
Wie
eine
Brücke
über
aufgewühltem
Wasser
I
will
lay
me
down.
Werde
ich
mich
niederlegen.
Like
a
over
troubled
waters
Wie
eine
Brücke
über
aufgewühltem
Wasser
I
will
lay
me
down.
Werde
ich
mich
niederlegen.
When
you're
down
and
out,
when
you're
on
the
street
Wenn
du
am
Boden
bist,
wenn
du
auf
der
Straße
stehst
When
evening
falls
so
hard,
I
will
comfort
you.
Wenn
der
Abend
so
schwer
hereinbricht,
werde
ich
dich
trösten.
I'll
take
your
part,
Oh
when
darkness
comes
Ich
werde
deine
Seite
ergreifen,
Oh,
wenn
die
Dunkelheit
kommt
And
pain
is
all
around
Und
Schmerz
überall
ist
Like
a
over
troubled
waters
Wie
eine
Brücke
über
aufgewühltem
Wasser
I
will
lay
me
down.
Werde
ich
mich
niederlegen.
Like
a
over
troubled
waters
Wie
eine
Brücke
über
aufgewühltem
Wasser
I
will
lay
me
down.
Werde
ich
mich
niederlegen.
Sail
on
children,
sail
on
by
Segelt
weiter,
Kinder,
segelt
dahin
Your
time
has
come
to
shine,
all
their
dreams
are
on
their
way
Eure
Zeit
ist
gekommen
zu
leuchten,
all
ihre
Träume
sind
unterwegs
See
how
they
shine,
Oh
when
you
need
a
friend
Seht,
wie
sie
leuchten,
Oh,
wenn
du
einen
Freund
brauchst
I'm
sailing
right
behind
Segle
ich
direkt
hinterher
Like
a
over
troubled
waters
Wie
eine
Brücke
über
aufgewühltem
Wasser
I
will
ease
your
mind
Werde
ich
deinen
Geist
beruhigen
Like
a
over
troubled
waters,
Wie
eine
Brücke
über
aufgewühltem
Wasser,
I
will
ease
your
mind.
Werde
ich
deinen
Geist
beruhigen.
I'll
ease
your
mind.
Ich
werde
deinen
Geist
beruhigen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.