Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Find Out
Wir werden's rausfinden
It's
a
hot
night,
it's
a
low
light
Es
ist
eine
heiße
Nacht,
gedämpftes
Licht
It's
a
full
moon,
I'll
take
you
on
a-
Es
ist
Vollmond,
ich
nehm
dich
mit
auf
eine-
A
fun
ride,
I'm
gonna
stay
down
Eine
Vergnügungsfahrt,
ich
bleibe
unten
'Cause
you're
my
goal
line,
I'll
take
you
on
a-
Denn
du
bist
meine
Ziellinie,
ich
nehm
dich
mit
auf
eine-
Whoo,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Whoo,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Hoo,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
Hoo,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh
I'm
not
tired
(I'm
not
tired),
I
want
a
hot
wine
(hot
wine)
Ich
bin
nicht
müde
(ich
bin
nicht
müde),
ich
will
einen
heißen
Wein
(heißen
Wein)
It's
a
warm
night,
I
know
what's
good
Es
ist
eine
warme
Nacht,
ich
weiß,
was
gut
ist
Well,
ask
me
(ask
me),
I
don't
deny
(woo-hoo)
Nun,
frag
mich
(frag
mich),
ich
leugne
es
nicht
(woo-hoo)
I
am
lonely,
I
want
no
time
to-
Ich
bin
einsam,
ich
will
keine
Zeit
ver-
Well,
if
you
wanna
get
it,
I
may
let
you
in
this
time
Nun,
wenn
du
es
willst,
lasse
ich
dich
vielleicht
diesmal
rein
You
got
me
in
the
mood
(ah)
Du
hast
mich
in
Stimmung
gebracht
(ah)
If
you
wanna
get
it,
baby,
I'm
down
Wenn
du
es
willst,
Baby,
ich
bin
dabei
I
guess
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Ich
schätze,
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Oh,
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Oh,
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Yeah,
I'm
gonna
find
out
if
you're
gonna
come
up
to
my
house
Ja,
ich
werde
rausfinden,
ob
du
zu
mir
nach
Hause
kommst
And
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Und
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Oh,
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Oh,
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Yeah,
we're
gonna
find
out
if
you're
gonna
come
up
to
my
house
Ja,
wir
werden's
rausfinden,
ob
du
zu
mir
nach
Hause
kommst
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
I'm
walking
downtown
(downtown),
ah,
don't
be
shy
(don't
be
shy)
Ich
gehe
die
Straße
runter
(die
Straße
runter),
ah,
sei
nicht
schüchtern
(sei
nicht
schüchtern)
It's
a-alright,
I'm
a
top
shelf
whiskey
bar
too
Es
ist
okay,
ich
bin
auch
eine
erstklassige
Whiskey-Bar
A
sip
from
(a
sip
from),
and
no
doubt
(whoo-ooh)
Ein
Schluck
von
(ein
Schluck
von),
und
kein
Zweifel
(whoo-ooh)
There's
no
hurry,
we've
got
all
night
and
Es
eilt
nicht,
wir
haben
die
ganze
Nacht
und
But
if
you
wanna
get
it,
I
may
let
you
in
this
time
Aber
wenn
du
es
willst,
lasse
ich
dich
vielleicht
diesmal
rein
You
got
me
in
the
mood
(ah)
Du
hast
mich
in
Stimmung
gebracht
(ah)
And
if
you
wanna
get
it,
baby,
I'm
down
Und
wenn
du
es
willst,
Baby,
ich
bin
dabei
I
guess
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Ich
schätze,
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Oh,
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Oh,
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Yeah,
I'm
gonna
find
out
if
you're
gonna
come
up
to
my
house
Ja,
ich
werde
rausfinden,
ob
du
zu
mir
nach
Hause
kommst
And
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Und
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Oh,
we're
gonna
find
out
(gonna
find
out)
Oh,
wir
werden's
rausfinden
(werden's
rausfinden)
Yeah,
we're
gonna
find
out
if
you're
gonna
come
up
to
my
house
Ja,
wir
werden's
rausfinden,
ob
du
zu
mir
nach
Hause
kommst
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
Whoo-hoo,
ooh
Whoo-hoo,
ooh
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh,
ooh
Whoo-hoo,
ooh
Whoo-hoo,
ooh
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
(ooh),
ooh-ooh-ooh
Whoo-ooh,
ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
(ooh),
ooh-ooh-ooh
If
you're
gonna
come
up
to
my
house
Ob
du
zu
mir
nach
Hause
kommst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Fujikawa, Kate Hudson, Linda Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.