Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk About Love
Rede über Liebe
I
am
looking
at
the
city
lights
tryin'
to
get
my
head
on
right
Ich
schaue
auf
die
Lichter
der
Stadt
und
versuche,
meinen
Kopf
klar
zu
bekommen
And
people
walking
by
heads
down
miss
everything
in
sight
Und
Leute
gehen
vorbei,
Köpfe
gesenkt,
verpassen
alles
in
Sichtweite
Well,
take
my
hand
and
let
me
guide
you
out
into
the
endless
night
(endless
night)
Nun,
nimm
meine
Hand
und
lass
mich
dich
in
die
endlose
Nacht
führen
(endlose
Nacht)
But
why
we
chasin'
all
these
butterflies?
Aber
warum
jagen
wir
all
diesen
Schmetterlingen
nach?
Let
them
go
now
Lass
sie
jetzt
gehen
Tell
me,
baby
Sag
mir,
Liebling
Nothing
but
the
truth
will
do
Nichts
als
die
Wahrheit
wird
genügen
Call
me
crazy
Nenn
mich
verrückt
'Cause
I
know
it's
our
time,
me
and
you
Denn
ich
weiß,
es
ist
unsere
Zeit,
du
und
ich
And
I'm
talkin'
'bout
love
Und
ich
rede
von
Liebe
Talkin'
'bout
love
Rede
von
Liebe
I'm
talkin'
'bout
love
Ich
rede
von
Liebe
I'm
talkin'
'bout
love,
love,
love
Ich
rede
von
Liebe,
Liebe,
Liebe
I
am
thinking
about
this
world
and
why
we
always
tear
each
other
apart
Ich
denke
über
diese
Welt
nach
und
warum
wir
uns
immer
gegenseitig
zerreißen
Time
to
put
it
all
aside,
maybe
have
some
fun
Zeit,
alles
beiseite
zu
legen,
vielleicht
etwas
Spaß
zu
haben
Don't
you
say
that
you
and
I
could
never
leave
that
world
behind
(behind)
Sag
nicht,
dass
du
und
ich
diese
Welt
niemals
hinter
uns
lassen
könnten
(hinter
uns)
So
why
(why,
why,
why)
we
chasin'
all
these
butterflies?
Also
warum
(warum,
warum,
warum)
jagen
wir
all
diesen
Schmetterlingen
nach?
Just
let
them
go
now
Lass
sie
jetzt
einfach
gehen
Tell
me,
baby
Sag
mir,
Liebling
Nothing
but
the
truth
will
do
Nichts
als
die
Wahrheit
wird
genügen
Call
me
crazy
(call
me
crazy)
Nenn
mich
verrückt
(nenn
mich
verrückt)
'Cause
I
know
it's
our
time,
me
and
you
Denn
ich
weiß,
es
ist
unsere
Zeit,
du
und
ich
And
I'm
talkin'
'bout
love
Und
ich
rede
von
Liebe
Talkin'
'bout
love
Rede
von
Liebe
I'm
talkin'
'bout
love,
love,
love
Ich
rede
von
Liebe,
Liebe,
Liebe
I'm
talkin'
'bout
love,
love,
love
Ich
rede
von
Liebe,
Liebe,
Liebe
(Talkin'
'bout
love)
(Rede
von
Liebe)
It's
the
love
that
we
make
Es
ist
die
Liebe,
die
wir
machen
With
no
fear
of
heartbreak
(talkin'
'bout
love)
Ohne
Angst
vor
Herzschmerz
(rede
von
Liebe)
Come
on,
break
it,
break
it
(talkin'
'bout
love)
Komm
schon,
brich
es,
brich
es
(rede
von
Liebe)
Open
your
eyes
Öffne
deine
Augen
I'm
standing
in
front
of
you,
baby
(talkin'
'bout
love)
Ich
stehe
vor
dir,
Liebling
(rede
von
Liebe)
I'm
no
stranger
(talkin'
'bout
love)
Ich
bin
keine
Fremde
(rede
von
Liebe)
Tonight
is
the
time
when
we
come
alive,
come
on,
take
it
(talkin'
'bout
love)
Heute
Nacht
ist
die
Zeit,
in
der
wir
lebendig
werden,
komm
schon,
nimm
es
(rede
von
Liebe)
We
can
make
it
(talkin'
'bout
love)
Wir
können
es
schaffen
(rede
von
Liebe)
Yeah,
yeah
(talkin'
'bout
love)
Ja,
ja
(rede
von
Liebe)
Oh,
I'm
talkin'
'bout
love
Oh,
ich
rede
von
Liebe
Ooh,
I'm
talkin'
'bout
love,
ah-ooh
Ooh,
ich
rede
von
Liebe,
ah-ooh
Ah-ooh,
I'm
talkin'
'bout
love
Ah-ooh,
ich
rede
von
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Fujikawa, Johan Carlsson, Kate Hudson, Linda Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.