Moonlight - Kate Maciasперевод на немецкий
At
night
I
can't
stop
Nachts
kann
ich
nicht
aufhören,
Thinking
about
you
grandpa
an
dich
zu
denken,
Opa.
The
moonlight
reminds
me
of
you
Das
Mondlicht
erinnert
mich
an
dich.
I
wish
you
were
here
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir.
I
wanted
you
to
watch
me
grow
up
Ich
wollte,
dass
du
mich
aufwachsen
siehst.
On
lonely
nights
I
be
needing
you
In
einsamen
Nächten
brauche
ich
dich.
I
look
for
signs
of
you,
I
be
hoping
for
signals
Ich
suche
nach
Zeichen
von
dir,
ich
hoffe
auf
Signale.
You
would
be
proud
of
my
music
yeah
Du
wärst
stolz
auf
meine
Musik,
ja.
You
are
my
motivation
Du
bist
meine
Motivation.
You
always
loved
music
Du
hast
Musik
immer
geliebt.
I
would
always
sing
to
you
Ich
habe
immer
für
dich
gesungen.
We
had
some
nice
memories
Wir
hatten
einige
schöne
Erinnerungen.
I'll
never
stop
writing
Ich
werde
nie
aufhören
zu
schreiben.
The
music
I
do
is
for
you
Die
Musik,
die
ich
mache,
ist
für
dich.
At
night
I
can't
stop
Nachts
kann
ich
nicht
aufhören,
Thinking
about
you
grandpa
an
dich
zu
denken,
Opa.
The
moonlight
reminds
me
of
you
Das
Mondlicht
erinnert
mich
an
dich.
I
wish
you
were
here
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir.
I
wanted
you
to
watch
me
grow
up
Ich
wollte,
dass
du
mich
aufwachsen
siehst.
On
lonely
nights
I
be
needing
you
In
einsamen
Nächten
brauche
ich
dich.
I
look
for
signs
of
you,
I
be
hoping
for
signals
Ich
suche
nach
Zeichen
von
dir,
ich
hoffe
auf
Signale.
All
I
ask
is
that
you
watch
over
us
Alles,
was
ich
mir
wünsche,
ist,
dass
du
über
uns
wachst.
I
just
want
to
know
that
your
in
heaven
Ich
möchte
nur
wissen,
dass
du
im
Himmel
bist.
I
just
want
to
know
that
you're
fine
Ich
möchte
nur
wissen,
dass
es
dir
gut
geht.
Rest
well
grandpa,
I
love
you
Ruhe
wohl,
Opa,
ich
liebe
dich.
You
will
always
be
in
my
heart
Du
wirst
immer
in
meinem
Herzen
sein.
You
taught
me
to
be
strong
yeah
Du
hast
mich
gelehrt,
stark
zu
sein,
ja.
At
night
I
can't
stop
Nachts
kann
ich
nicht
aufhören,
Thinking
about
you
grandpa
an
dich
zu
denken,
Opa.
The
moonlight
reminds
me
of
you
Das
Mondlicht
erinnert
mich
an
dich.
I
wish
you
were
here
with
me
Ich
wünschte,
du
wärst
hier
bei
mir.
I
wanted
you
to
watch
me
grow
up
Ich
wollte,
dass
du
mich
aufwachsen
siehst.
On
lonely
nights
I
be
needing
you
In
einsamen
Nächten
brauche
ich
dich.
I
look
for
signs
of
you,
I
be
hoping
for
signals
Ich
suche
nach
Zeichen
von
dir,
ich
hoffe
auf
Signale.
Оцените перевод
1 Toss and Turn
2 I Know You Want It
3 Vibrations
4 Poolside
5 Magical Pussy
6 Moonlight
7 Strike Up
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.