Текст и перевод песни Kate & Anna McGarrigle - Complainte pour Ste. Catherine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complainte pour Ste. Catherine
Complaint for St. Catherine Street
Moi
j'me
promène
sous
Sainte-Catherine
I
wander
down
St.
Catherine
Street
J'profite
de
la
chaleur
du
métro
Enjoying
the
warmth
of
the
metro
J'me
regarde
pas
dans
les
vitrines
I
don't
look
at
myself
in
the
windows
Quand
il
fait
30
en
dessous
d'zéro
When
it's
30
below
zero
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
We've
been
doing
politics
for
a
long
time
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
years
of
war
against
mosquitoes
Je
ne
me
sens
pas
intrépide
I
don't
feel
intrepid
Quand
il
fait
fret,
j'fais
pas
du
ski
When
it's
cold,
I
don't
ski
J'ai
pas
d'motel
aux
Laurentides
I
don't
have
a
motel
in
the
Laurentians
Le
samedi
c'est
l'soir
du
hockey
Saturday
is
hockey
night
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
We've
been
doing
politics
for
a
long
time
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
years
of
war
against
mosquitoes
Faut
pas
croire
que
j'suis
une
imbécile
Don't
think
I'm
a
fool
Parce
que
j'chauffe
pas
un
convertible
Because
I
don't
drive
a
convertible
La
gloire
c'est
pas
mal
inutile
Glory
is
pretty
useless
Au
prix
du
gaz
c'est
trop
pénible
With
the
price
of
gas,
it's
too
painful
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
We've
been
doing
politics
for
a
long
time
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
years
of
war
against
mosquitoes
On
est
tous
frères
pis
ça
s'adonne
We
are
all
brothers
and
it
just
so
happens
Qu'on
a
toujours
eu
du
bon
temps
That
we've
always
had
a
good
time
Parce
qu'on
reste
sur
la
terre
des
hommes
Because
we
stay
on
the
land
of
men
Même
les
femmes
et
les
enfants
Even
women
and
children
Y
a
longtemps
qu'on
fait
d'la
politique
We've
been
doing
politics
for
a
long
time
20
ans
de
guerre
contre
les
moustiques
20
years
of
war
against
mosquitoes
Croyez
pas
qu'on
n'est
pas
chrétien
Don't
think
we're
not
Christian
Le
dimanche,
on
promène
son
chien
On
Sundays,
we
walk
our
dog
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PHILIPPE TATARTCHEFF, ANNA MCGARRIGLE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.