Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humiliation - Live
Demütigung - Live
I
Wanna
be
loved
by
strangers
Ich
will
von
Fremden
geliebt
werden
Hug
my
heroes
Meine
Helden
umarmen
But
I'm
seeing
shadows
Aber
ich
sehe
Schatten
Where
I
go
they
go
Wohin
ich
gehe,
gehen
sie
Mirrored
by
the
moment
Gespiegelt
vom
Augenblick
Painted
back
against
the
wall
Mit
dem
Rücken
zur
Wand
gemalt
Where's
the
loophole
Wo
ist
das
Schlupfloch
Where's
the
exit
Wo
ist
der
Ausgang
My
legs
are
dragging
on
sticky
carpet
Meine
Beine
schleifen
über
klebrigen
Teppich
Drink
it
down
in
one
hit
Trink
es
auf
einen
Zug
aus
Stare
along
the
skirting
board
Starre
entlang
der
Fußleiste
Tell
me
where
to
hide
all
this
frustration
Sag
mir,
wo
ich
all
diese
Frustration
verstecken
soll
Cause
this
is
not
the
time
or
place
Denn
dies
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort
Caught
stark
naked
Splitterfasernackt
erwischt
An
awkward
vagrant
Eine
unbeholfene
Landstreicherin
It's
cold
cold
comfort
Es
ist
ein
schwacher,
schwacher
Trost
L'esprit
d'escalier
L'esprit
d'escalier
I
don't
know
how
to
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
machen
soll
I
think
I'm
not
quite
right
Ich
glaube,
mit
mir
stimmt
etwas
nicht
Mirror
mirror
in
my
head
Spieglein,
Spieglein
in
meinem
Kopf
The
valley
of
strangers
Das
Tal
der
Fremden
I
can't
see
through
it
Ich
kann
nicht
hindurchsehen
I
don't
know
how
you
do
it
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
You
do
it
every
time
Du
schaffst
es
jedes
Mal
Tell
me
how
to
handle
this
frustration
Sag
mir,
wie
ich
mit
dieser
Frustration
umgehen
soll
Cause
this
is
not
the
time
or
place
Denn
dies
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keir Nuttall, Kate Miller-heidke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.