Текст и перевод песни Kate Miller-Heidke - No Truck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wait
a
minute,
not
so
quick
Погоди
минутку,
не
так
быстро,
You
go
from
zero
to
ticked
off
and
losing
it
Ты
переходишь
от
нуля
к
раздражению
и
теряешь
контроль.
Could
somebody
please
tell
me
what
just
happened
then?
Может
кто-нибудь,
пожалуйста,
объяснить
мне,
что
сейчас
произошло?
Manage
to
always
ruin
the
mood
somehow
Тебе
всегда
удается
испортить
настроение,
Well,
I'm
over
combing
through
the
details
now
Ну,
я
больше
не
собираюсь
вникать
во
все
детали,
Far
too
complicated
to
bother
with
it
Слишком
сложно,
чтобы
этим
заморачиваться.
All
you
people,
gather
'round
and
listen
up
Все
вы,
люди,
соберись
и
слушайте,
His
majesty
the
baby
has
got
something
up
У
его
величества,
малыша,
что-то
случилось,
His
bottle's
empty
and
his
nappy's
come
unstuck
Его
бутылочка
пуста,
и
его
подгузник
развязался,
All
the
kingdom
must
shut
up
Все
королевство
должно
замолчать.
Forgive
me
if
I'm
speaking
out
of
turn
Прости,
если
я
говорю
невпопад,
But
I'm
not
as
young
as
I
used
to
be
Но
я
уже
не
так
молода,
как
раньше,
And
you
live
and
you
learn
И
живешь
и
учишься.
Forgive
me
if
I'm
pushing
on
my
luck
Прости,
если
я
испытываю
судьбу,
But
I've
been
through
this
a
million
times
Но
я
проходила
через
это
миллион
раз,
And
now
I'll
have
no
truck
with
it,
no
truck
И
теперь
я
не
буду
с
этим
мириться,
никаких
уступок.
Yeah,
we
all
got
luggage
and
we
all
got
scars
Да,
у
всех
нас
есть
багаж
и
шрамы,
But
I'll
know
for
a
fact
it
shouldn't
be
this
hard
Но
я
точно
знаю,
что
не
должно
быть
так
сложно,
I've
seen
it
on
Dr.
Phil,
I
know
all
about
it
Я
видела
это
у
доктора
Фила,
я
все
об
этом
знаю.
And
no,
I'm
not
mad,
I
just
don't
wanna
play
И
нет,
я
не
злюсь,
я
просто
не
хочу
играть,
I
know
the
script
and
I
hate
that
game
Я
знаю
сценарий,
и
я
ненавижу
эту
игру,
Think
his
majesty,
the
baby
is
overtired
Думаю,
его
величество,
малыш,
переутомился.
All
you
people,
gather
'round
and
listen
up
Все
вы,
люди,
соберись
и
слушайте,
His
majesty
the
baby
has
got
something
up
У
его
величества,
малыша,
что-то
случилось,
His
bottle's
empty
and
his
nappy's
come
unstuck
Его
бутылочка
пуста,
и
его
подгузник
развязался,
All
the
kingdom
must
shut
up
Все
королевство
должно
замолчать.
Forgive
me
if
I'm
speaking
out
of
turn
Прости,
если
я
говорю
невпопад,
But
I'm
not
as
young
as
I
used
to
be
Но
я
уже
не
так
молода,
как
раньше,
And
you
live
and
you
learn
И
живешь
и
учишься.
Forgive
me
if
I'm
pushing
on
my
luck
Прости,
если
я
испытываю
судьбу,
But
I've
been
through
this
a
million
times
Но
я
проходила
через
это
миллион
раз,
And
now
I'll
have
no
truck
with
it,
no
truck
И
теперь
я
не
буду
с
этим
мириться,
никаких
уступок.
No
truck,
no,
no
truck,
no
truck
Никаких
уступок,
нет,
никаких
уступок,
никаких
уступок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Miller-Heidke, Keir Nuttall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.