Текст и перевод песни Kate Miller-Heidke - Thanks for Today
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waving
goodbye
in
the
afternoon
Машу
на
прощание
после
полудня.
Leaving
a
sigh
cause
we
know
that
soon
Оставляя
вздох
потому
что
мы
знаем
что
скоро
All
that
we'll
have
is
this
photograph
Все,
что
у
нас
будет-эта
фотография.
Remember
before
we
were
even
friends
Помнишь
еще
до
того
как
мы
стали
друзьями
Funny
to
think
this
is
how
it
ends
Забавно
думать,
что
так
все
и
закончится.
No
going
back,
back
along
this
path
Нет
пути
назад,
назад
по
этой
тропе.
Your
smile
goes
along
way
Твоя
улыбка
идет
своим
чередом.
Now
let's
leave
before
the
tide
comes
back
in
А
теперь
давай
уйдем,
пока
снова
не
начался
прилив.
No
one's
to
blame
Никто
не
виноват.
And
there's
nothing
left
to
say
И
больше
нечего
сказать.
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
какие
мы
теперь.
Some
of
the
days
used
to
seem
so
long
Иногда
дни
казались
такими
долгими.
Having
to
face
knowing
they
were
wrong
Нужно
признать,
что
они
были
неправы.
And
there
were
times,
we
didn't
always
get
along
И
были
времена,
когда
мы
не
всегда
ладили.
Then
I
think
of
you
when
it's
dark
and
late
Потом
я
думаю
о
тебе,
когда
становится
темно
и
поздно.
Lieing
beneath
the
stars
in
space
Лежа
под
звездами
в
космосе
Your
smile
goes
along
way
Твоя
улыбка
идет
своим
чередом.
Now
let's
leave
before
the
tide
comes
back
in
А
теперь
давай
уйдем,
пока
снова
не
начался
прилив.
No
one's
to
blame
Никто
не
виноват.
And
there's
nothing
left
to
say
И
больше
нечего
сказать.
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
какие
мы
теперь.
I
wouldn't
change
a
thing
(I
wouldn't
change
a
thing)
Я
бы
ничего
не
изменил
(я
бы
ничего
не
изменил).
I'd
do
it
all
again
(I'd
do
it
all
again)
Я
бы
сделал
все
это
снова
(я
бы
сделал
все
это
снова).
'Cept
maybe
then
I'd
understand
Разве
что,
может
быть,
тогда
я
бы
понял.
So,
thanks
for
today
Так
что
спасибо
за
сегодняшний
день
Your
smile
goes
along
way
Твоя
улыбка
идет
своим
чередом.
Now
let's
leave
before
the
tide
comes
back
in
А
теперь
давай
уйдем,
пока
снова
не
начался
прилив.
No
one's
to
blame
Никто
не
виноват.
And
there's
nothing
left
to
say
И
больше
нечего
сказать.
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
какие
мы
теперь.
Learning
every
sunny
day
gets
dark
Учусь
каждый
солнечный
день
становится
темным
Concerning
who
we
were
and
how
we
are
О
том,
кем
мы
были
и
какие
мы
теперь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEIR NUTTALL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.