Текст и перевод песни Kate Miller-Heidke - The Last Day on Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Day on Earth
Последний день на Земле
The
ground
below
is
crumbling
Земля
под
ногами
рушится.
The
stars
are
all
exploding
Звезды
взрываются.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
ho,
hi
(hi,
hi,
hi)
Да,
да,
да,
да,
да,
о,
и
(и,
и,
и)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Да,
да,
да,
да,
да
(да,
да,
да)
It's
the
last
day
on
earth
Это
последний
день
на
Земле,
In
my
dreams
(my
dreams,
my
dreams)
В
моих
снах
(моих
снах,
моих
снах)
In
my
dreams
(my
dreams,
my
dreams)
В
моих
снах
(моих
снах,
моих
снах)
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
And
you've
come
back
to
me
И
ты
вернулся
ко
мне
In
my
dreams
В
моих
снах.
Between
the
dust
and
the
debris
Среди
пыли
и
обломков
There's
a
light
surrounding
you
and
me
Есть
свет,
окружающий
нас
с
тобой.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
ho,
hi
(hi,
hi,
hi)
Да,
да,
да,
да,
да,
о,
и
(и,
и,
и)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Да,
да,
да,
да,
да
(да,
да,
да)
It's
the
last
day
on
earth
Это
последний
день
на
Земле,
In
my
dreams
(my
dreams,
my
dreams)
In
my
dreams
(my
dreams,
my
dreams)
В
моих
снах
(моих
снах,
моих
снах)
В
моих
снах
(моих
снах,
моих
снах)
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
And
you've
come
back
to
me
И
ты
вернулся
ко
мне
In
my
dreams
В
моих
снах.
And
you
hold
me
closer
than
I
can
ever
remember
being
held
И
ты
обнимаешь
меня
крепче,
чем
я
когда-либо
помню,
And
I'm
not
afraid
to
sleep
now,
if
we
can
stay
like
this
until
И
я
не
боюсь
теперь
уснуть,
если
мы
сможем
остаться
так
до
тех
пор,
пока
It's
the
last
day
on
earth
Это
последний
день
на
Земле,
In
my
dreams
(my
dreams,
my
dreams)
В
моих
снах
(моих
снах,
моих
снах)
In
my
dreams
(my
dreams,
my
dreams)
В
моих
снах
(моих
снах,
моих
снах)
It's
the
end
of
the
world
Это
конец
света,
And
you've
come
back
to
me
И
ты
вернулся
ко
мне.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
ho,
hi
(hi,
hi,
hi)
Да,
да,
да,
да,
да,
о,
и
(и,
и,
и)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah)
Да,
да,
да,
да,
да
(да,
да,
да)
In
my
head
I
replay
our
conversations
В
голове
я
прокручиваю
наши
разговоры,
Over
and
over
til
they
feel
like
hallucinations
Снова
и
снова,
пока
они
не
кажутся
галлюцинациями.
You
know
me,
I
love
to
lose
my
mind
Ты
знаешь
меня,
я
люблю
терять
рассудок,
And
every
time
anybody
speaks
your
name
I
still
feel
the
same
И
каждый
раз,
когда
кто-то
произносит
твое
имя,
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
I
ache,
I
ache,
I
ache
inside
Мне
больно,
больно,
больно
внутри.
In
my
head
I
replay
our
conversations
В
голове
я
прокручиваю
наши
разговоры,
Over
and
over
'til
they
feel
like
hallucinations
Снова
и
снова,
пока
они
не
кажутся
галлюцинациями.
You
know
me,
I
love
to
lose
my
mind
(it's
the
last)
Ты
знаешь
меня,
я
люблю
терять
рассудок
(это
последний)
And
every
time
anybody
speaks
your
name
I
still
feel
the
same
И
каждый
раз,
когда
кто-то
произносит
твое
имя,
я
все
еще
чувствую
то
же
самое.
I
ache,
I
ache,
I
ache
inside
(day
on
earth)
Мне
больно,
больно,
больно
внутри
(день
на
Земле).
I
ache,
I
ache,
I
ache
inside
Мне
больно,
больно,
больно
внутри.
I
ache,
I
ache,
I
ache
inside
Мне
больно,
больно,
больно
внутри.
I
ache,
I
ache,
I
ache
inside
Мне
больно,
больно,
больно
внутри.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: KEIR NUTTALL, KATE MILLER-HEIDKE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.