Вот
рука
твоя
Da
ist
deine
Hand
Сожмет
и
выпустит
заветный
миг
Wird
den
kostbaren
Moment
packen
und
loslassen
И
что
же
дальше
будет
с
ним
Und
was
wird
dann
mit
ihm
geschehen
Он
придёт
опять
Er
kommt
wieder
Как
отблеск
мимолетной
памяти
Wie
das
Aufblitzen
flüchtiger
Erinnerung
Попросит
– снова
отпусти
Bittet
darum
– lass
ihn
wieder
los
И
так
который
день
Und
so
Tag
für
Tag
Слова
теряют
звук
Worte
verlieren
ihren
Klang
Теряют
цвет
Verlieren
ihre
Farbe
Летят
по
небу,
кто
Fliegen
durch
den
Himmel,
wer
Теперь
вернёт
Wird
sie
nun
zurückholen
Уже
который
миг
Schon
Augenblick
um
Augenblick
Который
век
Jahrhundert
um
Jahrhundert
Там
ждут
меня
за
окном
Dort
warten
sie
vor
meinem
Fenster
Случайные
воспоминания
Zufällige
Erinnerungen
Там,
да,
блестят
как
белый
снег
Dort,
ja,
glitzern
sie
wie
weißer
Schnee
Да,
на
кромке
дня
Ja,
am
Rande
des
Tages
И
так
который
день
Und
so
Tag
für
Tag
(Раз-два-три
как
рань-ше)
(Eins-zwei-drei
wie
früher)
Слова
теряют
нить
Worte
verlieren
Faden
Теряют
бег
Verlieren
ihren
Lauf
(За-сты-ли,
за-сты-ли)
(Er-starr-ten,
er-starr-ten)
Плывут
морями
Treiben
auf
Meeren
Не
найти
и
след
Keine
Spur
mehr
zu
finden
(Раз-два-три,
раз-два-три)
(Eins-zwei-drei,
eins-zwei-drei)
Летят
но
небу
Fliegen
durch
die
Luft
Кто
теперь
вернёт
Wer
wird
es
jetzt
zurückholen
(Раз-два-три,
как
раньше)
(Eins-zwei-drei,
wie
früher)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Shilonosova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.