Kate Nash - Fri-end? (Commentary) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kate Nash - Fri-end? (Commentary)




Fri-end? (Commentary)
Подруга? (Комментарий)
Track two is, "Fri-end?", uhm, and this is kind of like a punch
Второй трек - "Подруга?", эм, и это своего рода удар
Into this sort of like, you know, fun-er kind of like
В этот, типа, знаешь, более веселый, что ли,
Definitely still got a bit of aggression to it, uhm
Конечно, в нем все еще есть немного агрессии, эм,
But it′s like fun and kinda pumped up sounding so
Но это типа весело и как-то энергично звучит, так что
Uhm, I like the way that it goes from power hot, it's like serious tone
Эм, мне нравится, как он переходит из мощного, горячего, серьезного тона
Into, into and just like, a lot of fun
В, в просто, типа, очень веселый
Uhm, and this was actually the first song that I wrote for the record, uhm, I reckon, like a while ago
Эм, и это на самом деле была первая песня, которую я написала для альбома, эм, думаю, довольно давно
And it′s about rubbish friends and realising that, you know, that the lyrics are like
И она о плохих друзьях и осознании того, что, знаешь, текст такой:
Uhm
Эм
The way you dressed was more important to you than it was to being my friend
То, как ты одевалась, было для тебя важнее, чем наша дружба
And that kind of, I think that someone cares about like material things
И это как бы, я думаю, что кто-то заботится о материальных вещах
More than they do about you, yeah
Больше, чем о тебе, да
And there's also a really cool section at the end of this
И есть еще очень классный момент в конце этой песни
Uhm, after all these built up harmonies
Эм, после всех этих нарастающих гармоний
That was born out of a session we did in Tom's garage
Который родился во время нашей сессии в гараже Тома
Uhm, and I really like it′s actually
Эм, и мне он очень нравится, на самом деле
One of my favourite moments on the whole record
Это один из моих любимых моментов на всем альбоме
Especially ′cause it was just born out of like, spontaneity
Особенно потому, что он просто родился из, типа, спонтанности
And uhm, it was a really unexpected moment
И, эм, это был действительно неожиданный момент
Like I was just throwing things down and trying things out
Типа, я просто накидывала идеи и пробовала разные штуки
And uhm, and Tom was like, "You got any other ideas?"
И, эм, и Том такой: тебя есть еще какие-нибудь идеи?"
And I was like, "Well, I could try, maybe this backing vocal"
А я такая: "Ну, я могу попробовать, может быть, этот бэк-вокал"
And then, once I'd done the first backing vocal
И затем, после того как я сделала первый бэк-вокал
I just started doing like, second and third and fourth and fifth
Я просто начала делать, типа, второй, и третий, и четвертый, и пятый
And they all built up into this crazy, like choir at the end of the song
И все они сложились в этот безумный, типа, хор в конце песни
Which was completely unexpected, uhm
Что было совершенно неожиданно, эм
And not at all how I thought this song would end when I wrote it
И совсем не так, как я думала, эта песня закончится, когда я ее писала






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.