Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
heavy
handed
У
меня
тяжелая
рука,
To
say
the
least
Мягко
говоря.
My
mother
thinks
I'll
be
an
awful
clutcher
Мама
считает,
что
я
буду
ужасной
растяпой,
'Cause
I
spill
things
from
stirring
'em
too
quickly
Потому
что
я
все
проливаю,
слишком
быстро
мешая.
I'm
far
too
loud
Я
слишком
громкая,
It's
like
as
soon
as
I've
got
an
opinion,
it
just
has
to
come
out
Как
будто,
как
только
у
меня
появляется
мнение,
оно
тут
же
должно
вырваться
наружу.
I
laugh
at
stupid
things
Я
смеюсь
над
глупостями,
Just
'cause
they
tickle
me
Просто
потому
что
они
меня
щекочут.
Sometimes
I
wish
Иногда
мне
хочется,
Sometimes
I
wish
I
was
like
Mariella
Иногда
мне
хочется
быть
как
Мариэлла.
She
got
some
Pritt
Stick
and
she
glued
her
lips
together
Она
взяла
клей-карандаш
и
склеила
губы,
So
she
never
had
to
speak,
never
had
to
speak,
never
had
to
speak
Чтобы
ей
никогда
не
приходилось
говорить,
никогда
не
приходилось
говорить,
никогда
не
приходилось
говорить.
People
used
to
say
she's
as
quiet
as
a
mouse,
she
just
doesn't
make
a
peep
Люди
говорили,
что
она
тиха
как
мышь,
она
даже
не
пискнет.
She
marched
to
her
wardrobe
and
she
threw
away
the
colour
Она
подошла
к
своему
шкафу
и
выбросила
все
цвета,
Because
wearing
black
looks
mysterious,
but
it
didn't
impress
her
mother
Потому
что
черный
выглядит
загадочно,
но
это
не
впечатлило
ее
мать.
She
wanted
to
dress
her
baby
in
patterns
and
flowers
Она
хотела
одеть
свою
малышку
в
узоры
и
цветы,
But
Mariella
just
crossed
her
arms
and
so
she
cried
for
hours
Но
Мариэлла
просто
скрестила
руки,
и
мама
плакала
часами.
My
pretty,
baby
girl
Моя
милая
девочка,
Unglue
your
lips
from
being
together
and
wear
some
pink
and
pearls
Расклей
свои
губы
и
надень
розовое
с
жемчугом.
You
can
have
your
friends
'round
and
they
can
stay
for
tea
Ты
можешь
пригласить
друзей,
и
они
могут
остаться
на
чай.
Won't
you
just
try
to
fit
in
please?
Do
this
for
me"
Почему
бы
тебе
просто
не
попытаться
вписаться?
Сделай
это
для
меня".
But
Mariella
just
crossed
her
arms
and
she
walked
up
the
stairs
Но
Мариэлла
просто
скрестила
руки
и
поднялась
по
лестнице.
And
she
went
into
her
bedroom
and
she
sat
on
her
bed
Она
вошла
в
свою
спальню
и
села
на
кровать.
And
she
looked
in
the
mirror
and
she
thought
to
herself
Она
посмотрела
в
зеркало
и
подумала
про
себя:
"If
I
wanna
play,
I
can
play
with
me
"Если
я
хочу
играть,
я
могу
играть
сама
с
собой.
If
I
wanna
think,
I'll
think
in
my
head"
Если
я
хочу
думать,
я
буду
думать
в
своей
голове".
At
school,
Mariella
didn't
have
many
friends
В
школе
у
Мариэллы
было
мало
друзей.
Yeah,
the
girls,
they
all
looked
at
her
and
they
thought
she
was
quite
strange
Да,
девочки
смотрели
на
нее
и
думали,
что
она
довольно
странная.
And
the
boys,
they're
not
really
into
girls
at
that
age
А
мальчики
в
этом
возрасте
не
очень
интересуются
девочками.
And
the
teachers,
they
thought
Mariella
was
just
going
through
a
phase
А
учителя
думали,
что
у
Мариэллы
просто
такой
период.
But
Mariella
just
smiled
as
she
skipped
down
the
road
Но
Мариэлла
просто
улыбалась,
пропуская
по
дороге,
Because
she
knew
all
the
secrets
in
her
world
Потому
что
она
знала
все
секреты
своего
мира.
Yeah,
she
always
got
the
crossword
puzzles
right
every
day
Да,
она
всегда
правильно
разгадывала
кроссворды,
And
she
could
do
the
alphabet
backwards,
without
making
any
mistakes
И
она
могла
произнести
алфавит
задом
наперед,
не
делая
ошибок.
You
pretty,
pretty
girl
Милая,
милая
девочка.
Happy
in
your
own
little
world
Счастливая
в
своем
маленьком
мирке.
Happy
in
her
own
little
world
Счастливая
в
своем
маленьком
мирке.
And
she
said
"Yeah,
I'm
never,
ever,
ever,
ever
И
она
сказала:
"Да,
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Yeah,
I'm
never,
ever,
ever,
ever
Да,
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Yeah,
I'm
never,
ever,
ever,
ever
Да,
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Gonna
unglue
my
lips
from
being
together"
Не
расклею
свои
губы".
She
said
"I'm
never,
ever,
ever,
ever
Она
сказала:
"Я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Yeah,
I'm
never,
ever,
ever,
ever
Да,
я
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever,
ever
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
Gonna
unglue
my
lips
from
being
together,
ha,
ha,
ha,
ha"
Не
расклею
свои
губы,
ха-ха-ха-ха".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.