Текст и перевод песни Kate Rusby feat. Bob Fox - Annan Waters
Oh
Annan
Water's
wondrous
deep
О,
эта
вода
удивительно
глубока.
And
my
love
Ann
is
wondrous
bonnie
И
моя
любимая
Энн
чудесна
Бонни
I'm
loathe
that
she
should
wet
her
feet
Мне
противно,
что
она
должна
мочить
ноги.
Because
I
love
her
best
of
any.
Потому
что
я
люблю
ее
больше
всех.
Go
saddle
for
me
the
bonny
grey
mare
Оседлай
для
меня
прекрасную
серую
кобылу.
Go
saddle
her
and
make
her
ready.
Оседлай
ее
и
приготовь.
For
I
must
cross
the
stream
tonight,
Я
должен
перейти
реку
сегодня
ночью,
Or
never
more
I'll
see
my
lady.
Иначе
никогда
больше
не
увижу
свою
госпожу.
He's
ridden
over
field
and
fen.
Он
объехал
поля
и
болота.
O'er
moor
and
moss
and
many's
the
mire,
Там
болота
и
мох,
и
много
болот,
But
the
spurs
of
steel
were
sore
to
bite.
Но
стальные
шпоры
больно
кусались.
Sparks
from
the
mare's
hoofs
flew
like
fire.
Искры
от
копыт
кобылы
летели,
как
огонь.
The
mare
flew
over
moor
and
moss,
Кобыла
летела
над
вереском
и
мхом.
And
when
she's
reached
the
Annan
Water
И
когда
она
доберется
до
воды
Аннана
...
She
couldn't
have
ridden
a
furlong
more
Она
не
могла
бы
больше
ездить
на
ферлонге.
Had
a
thousand
whips
been
laid
upon
her.
Если
бы
на
нее
наложили
тысячу
Кнутов.
And
woe
betide
you
Annan
Waters
И
горе
Вам,
воды
Аннана!
By
night
you
are
a
gloomy
river,
Ночью
ты-мрачная
река,
And
over
you
I'll
build
a
bridge
И
над
тобой
я
построю
мост.
That
never
more
true
love
can
sever.
Что
никогда
больше
истинная
любовь
не
сможет
разорвать.
Oh
Boatman
put
off
your
boat,
О,
лодочник,
оставь
свою
лодку,
Put
off
your
boat
for
gold
and
money.
Оставь
свою
лодку
ради
золота
и
денег.
For
I
must
cross
the
stream
tonight,
Я
должен
перейти
реку
сегодня
ночью,
Or
never
more
I'll
see
my
lady
Иначе
никогда
больше
не
увижу
свою
госпожу.
The
sides
are
steep,
the
waters
deep.
Берега
крутые,
воды
глубокие.
From
bank
to
brae
the
water's
pouring
От
берега
до
берега
льется
вода.
And
the
bonny
grey
mare
she
sweats
for
fear.
И
прекрасная
серая
кобыла,
она
потеет
от
страха.
She
stands
to
hear
the
water
roaring
Она
стоит,
прислушиваясь
к
реву
воды.
And
he
has
tried
to
swim
the
stream,
И
он
пытался
переплыть
реку.
And
he
swam
on
both
strong
and
steady,
И
он
поплыл,
сильный
и
уверенный,
But
the
river
was
deep
and
strength
did
fail,
Но
река
была
глубока,
и
силы
иссякли.
And
never
more
he'll
see
his
lady.
И
никогда
больше
он
не
увидит
свою
даму.
Oh
woe
betide
the
willow
wand,
О,
горе
ивовой
палочке!
And
woe
betide
the
bush
and
briar,
И
горе
кусту
и
шиповнику,
For
you
broke
beneath
my
true
love's
hand
Ибо
ты
сломался
под
рукой
моей
истинной
любви.
When
strength
did
fail
and
limbs
did
tire
Когда
силы
иссякли,
а
конечности
устали.
And
woe
betide
you
Annan
Waters
И
горе
Вам,
воды
Аннана!
By
night
you
are
a
gloomy
river,
Ночью
ты-мрачная
река,
And
over
you
I'll
build
a
bridge
И
над
тобой
я
построю
мост.
That
never
more
true
love
can
sever
Что
никогда
больше
истинная
любовь
не
сможет
разорвать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Undistributed Writer Shares, Mccusker John, Rimmer William, Rusby Kate Anna
Альбом
20
дата релиза
19-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.