Текст и перевод песни Kate Rusby - Our Town
Written
by
Ricky
& Marty
Wilde
Автор:
Ricky
& Marty
Wilde
This
is
your
town,
this
is
my
place
Это
твой
город,
это
мое
место.
This
is
where
my
whole
world
is
lived
in
Здесь
живет
весь
мой
мир.
Nothing
much,
and
just
out
of
reach
of
all
the
city
lights
Ничего
особенного,
и
просто
вне
досягаемости
всех
городских
огней.
It's
a
high
town,
it's
a
low
town
Это
высокий
город,
это
низкий
город.
It's
get
here,
come
on
you
grow
town
Это
иди
сюда,
давай,
ты
растешь
в
городе.
No-one
does,
but
everyone
thinks
they're
gonna
make
it
soon
Никто
этого
не
делает,
но
все
думают,
что
скоро
добьются
успеха.
This
is
one
place
I
respected
Это
единственное
место,
которое
я
уважал.
Now
I
feel
it's
really
dejected
Теперь
я
чувствую,
что
он
действительно
удручен.
No-one
cares
and
the
people
just
stare
Никому
нет
дела,
и
люди
просто
пялятся.
And
a
man
on
the
box
says
И
человек
на
ящике
говорит:
"Hey
you,
don't
walk
away,
vote
for
me
"Эй,
ты,
не
уходи,
голосуй
за
меня.
You'll
get
more
pay,
keep
working
hard"
Ты
получишь
больше
денег,
продолжай
усердно
работать".
But
they
work
slow
Но
они
работают
медленно.
Here
it
comes
now,
Sunday
morning
Вот
оно,
воскресное
утро.
Just
another
sleepy
town
yawning
Просто
еще
один
сонный
город,
зевающий.
Down
below
everything
looks
just
like
another
day
Внизу
все
выглядит
так
же,
как
в
другой
день.
But,
in
the
warm
glow
of
the
sunrise
Но
в
теплом
сиянии
восхода
солнца...
There's
a
child
who's
searching
with
young
eyes
Есть
ребенок,
который
ищет
с
юными
глазами.
Looking
'round
and
feeling
inside
he's
gonna
fly
away
Оглядываясь
вокруг
и
чувствуя
внутри,
что
он
вот-вот
улетит.
There
was
one
time
I
was
leaving
Был
один
раз,
когда
я
уезжал.
But
the
folks
around
me
kept
grieving
Но
люди
вокруг
меня
продолжали
горевать.
Friends
said
go,
but
my
dad
said
no
Друзья
сказали
"иди",
но
отец
сказал
"Нет".
And
my
mum
kept
saying
И
моя
мама
продолжала
говорить:
"Don't
go,
don't
go
away
"Не
уходи,
Не
уходи.
Don't
leave
us,
you've
got
to
stay
Не
покидай
нас,
ты
должен
остаться.
Just
raise
them
kids,
oh
mother
no"
Просто
расти
этих
детей,
о,
Мама,
нет!"
No
prospects,
just
projects
Никаких
перспектив,
одни
проекты.
Don't
try
to
tell
me
we're
living
Не
пытайся
сказать
мне,
что
мы
живем.
There's
no
real
need
to
try
На
самом
деле
нет
нужды
пытаться.
Can't
you
see
this
town
gonna
die
Разве
ты
не
видишь
что
этот
город
умрет
Hail
the
new
age,
it's
a
rat
cage
Да
здравствует
новая
эра,
это
крысиная
клетка
Join
the
place
for
breeding
dumb
spieces
Присоединяйтесь
к
месту
размножения
тупых
шпионов
All
stacked
up
and
doing
whatever
someone
tells
you
to
Все
сложено
и
делает
все,
что
тебе
скажут.
Burn
the
place
down,
make
it
dead
ground
Сожги
это
место
дотла,
преврати
его
в
мертвую
землю.
Show
the
people
just
what
they're
missing
Покажите
людям,
чего
им
не
хватает.
Wake
up,
wake
up,
can't
you
believe
in
what
I'm
telling
you
Проснись,
проснись,
неужели
ты
не
можешь
поверить
в
то,
что
я
тебе
говорю?
There's
a
house
where
I
was
born
in
Есть
дом,
в
котором
я
родился.
Now
it's
changed
without
any
warning
Теперь
все
изменилось
без
всякого
предупреждения.
Cranes
just
crash
and
bricks
just
smash
Краны
просто
разбиваются,
а
кирпичи
просто
разбиваются.
While
a
billboard's
saying
В
то
время
как
рекламный
щит
говорит:
"Let's
go,
let's
get
away
"Поехали,
поехали!
Come
fly
me,
you've
weeks
to
pay
Лети
со
мной,
у
тебя
есть
недели,
чтобы
заплатить.
When
sunshine
calls,
but
I
won't
go
Когда
солнце
зовет,
но
я
не
пойду.
This
is
our
town
Это
наш
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marshall Crenshaw
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.