Kate Rusby - The Miner's Dream of Home - перевод текста песни на русский

The Miner's Dream of Home - Kate Rusbyперевод на русский




The Miner's Dream of Home
Мечта шахтера о доме
It is ten weary years since I left England's shore,
Десять томительных лет прошло с тех пор, как я покинула берега Англии,
In a far distant country to roam,
Чтобы скитаться в далекой стране,
How I long to return to my own native land,
Как же я хочу вернуться в родные края,
To my friends and the old folks at home!
К моим друзьям и старикам дома!
Last night, as I slumbered, I had a strange dream,
Прошлой ночью, когда я спала, мне приснился странный сон,
One that seemed to bring distant friends near,
Сон, который словно приблизил далеких друзей,
I dream of Old England, the land of my birth,
Мне снилась Старая Англия, земля, где я родилась,
To the heart of her sons ever dear.
Которая вечно дорога сердцам ее сыновей.
I saw the old homestead and faces I love,
Я видела старый дом и любимые лица,
I saw England's valleys and dells,
Я видела долины и лощины Англии,
I listen'd with joy, as I did when a boy,
Я слушала с радостью, как когда-то в детстве,
To the sound of the old village bells.
Звон старых деревенских колоколов.
The log was burning brightly,
Ярко горело полено в камине,
'Twas a night that should banish all sin,
Это была ночь, которая должна была изгнать все грехи,
For the bells went ringing the old year out,
Ведь колокола звонили, провожая старый год,
And the new year in.
И встречая новый.
While the joyous bells rang swift I wended my way
Пока радостно звенели колокола, я быстро шла
To the cot where I lived when a boy;
К дому, где жила в детстве;
And I looked in the window, Yes! there by the fire,
И я заглянула в окно. Да! Там, у огня,
Sat my parents! my heart filled with joy.
Сидели мои родители! Мое сердце наполнилось радостью.
The tears trickled down my bronzed, furrowed cheek
Слезы текли по моим загорелым, морщинистым щекам,
As I gazed on my mother so dear,
Когда я смотрела на дорогую маму,
I knew in my heart she was raising a prayer
Я знала в своем сердце, что она молится
For the boy whom she dreamt not was near!
За сына, о котором и не мечтала, что он рядом!
As the door of the cottage we met face to face,
У двери дома мы встретились лицом к лицу,
'Twas the first time for ten weary years;
Впервые за десять томительных лет;
Soon the past was forgotten, we stood hand in hand,
Вскоре прошлое было забыто, мы стояли рука в руке,
Father, mother, and wand'rer in tears!
Отец, мать и странница, вся в слезах!
Once more in the fireplace the oak log burns bright,
Снова в камине ярко горит дубовое полено,
And I promised no more would I roam;
И я пообещала, что больше не буду скитаться;
As I sat in the old vacant chair by the hearth,
Я села в старый пустующий стул у очага,
And I sang the dear song 'Home, Sweet Home!'
И спела любимую песню «Дом, милый дом!»






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.