Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désenchantée 2009
Разочарованная 2009
Nager
dans
les
eaux
troubles
Плыть
в
мутной
воде
Des
lendemains
Грядущих
дней
Attendre
ici
la
fin
Ждать
здесь
конца
Flotter
dans
l'air
trop
lourd
Парить
в
слишком
тяжёлом
воздухе
Du
presque
rien
Почти
ничего
A
qui
tendre
la
main
Кому
протянуть
руку
Si
je
dois
tomber
de
haut
Если
мне
суждено
упасть
с
высоты
Que
ma
chute
soit
lente
Пусть
мое
падение
будет
медленным
Je
n'ai
trouvé
de
repos
Я
нашла
покой
Que
dans
l'indifférence
Только
в
безразличии
Pourtant,
je
voudrais
retrouver
l'innocence
И
все
же,
я
хотела
бы
вернуть
невинность
Mais
rien
n'a
de
sens,
et
rien
ne
va
Но
ничто
не
имеет
смысла,
и
ничего
не
получается
Tous
mes
idéaux:
des
mots
Все
мои
идеалы:
слова
Je
cherche
une
âme,
qui
Я
ищу
душу,
которая
Pourra
m'aider
Сможет
мне
помочь
D'une
géneration
désenchantée,
Из
разочарованного
поколения,
Désenchantée
Разочарованного
Qui
pourrait
m'empêcher
Кто
может
помешать
мне
De
tout
entendre
Всё
слышать
Quand
la
raison
s'effondre
Когда
разум
рушится
A
quel
sein
se
vouer
К
чьей
груди
прильнуть
Qui
peut
prétendre
Кто
может
претендовать
Nous
bercer
dans
son
ventre
Убаюкать
нас
в
своем
чреве
Si
la
mort
est
un
mystère
Если
смерть
— это
тайна
La
vie
n'a
rien
de
tendre
В
жизни
нет
ничего
нежного
Si
le
ciel
a
un
enfer
Если
у
неба
есть
ад
Le
ciel
peut
bien
m'attendre
Небо
может
и
подождать
меня
Dans
ces
vents
contraires
comment
s'y
prendre
В
этих
встречных
ветрах,
как
быть
Plus
rien
n'a
de
sens,
plus
rien
ne
va.
Ничто
больше
не
имеет
смысла,
ничего
не
получается.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: laurent boutonnat, mylène farmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.