Kate Ryan - Libertine 2009 - перевод текста песни на английский

Libertine 2009 - Kate Ryanперевод на английский




Libertine 2009
Libertine 2009
Cendre de lune, petite bulle d'écume
Moon ash, a small bubble of foam
poussée par le vent je brûle et je m'enrhume
pushed by the wind, I burn and catch a cold
entre mes dunes reposent mes infortunes
between my dunes lie my misfortunes
c'est nue que j'apprends la vertu
it's naked that I learn virtue
je je, suis libertine
I, I am a libertine
je suis une catin
I am a harlot
je je, suis si fragile
I, I am so fragile
qu'on me tienne la main
hold my hand
fendre la lune, baisers d'épine et de plume
splitting the moon, kisses of thorns and feathers
bercée par un petit vent je déambule
rocked by a small wind, I wander
la vie est triste comme un verre de grenadine
life is sad like a glass of grenadine
aimer c'est pleurer quand on s'incline
to love is to cry when you bow down
je je, suis libertine
I, I am a libertine
je suis une catin
I am a harlot
je je, suis si fragile
I, I am so fragile
qu'on me tienne la main
hold my hand
quand sur mon corps, tu t'endors
when on my body, you fall asleep
je m'évapore, bébé tu dors et moi j'attends l'aurore
I evaporate, baby you sleep and I wait for dawn
quand de mes lèvres tu t'enlèves, un goût amers
when from my lips you remove yourself, a bitter taste
me rappelle que je suis au ciel
reminds me that I am in heaven
cendre de lune, petite bulle d'écume
moon ash, a small bubble of foam
perdue dans le vent je brûle et je m'enrhume
lost in the wind, I burn and catch a cold
mon corps a peur, la peau mouillée j'ai plus d'âme
my body is afraid, skin wet, I have no soul
papa, ils ont violé mon cur
daddy, they raped my heart
je je, suis si fragile
I, I am so fragile
qu'on me tienne la main...
hold my hand...
je je, suis libertine
I, I am a libertine
je suis une catin
I am a harlot
je je, suis si fragile
I, I am so fragile
qu'on me tienne la main...
hold my hand...
je je, suis libertine
I, I am a libertine





Авторы: LAURENT PIERRE MARIE BOUTONNAT, JEAN CLAUDE DEQUEANT


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.