Текст и перевод песни Kate Ryan - Wild Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spin
the
world
into
slow
motion
Замедлю
вращение
мира,
Like
it's
turning
in
glue
Словно
он
вязнет
в
клею.
Dip
your
toes
into
the
ocean
Окуну
свои
пальцы
в
океан,
Till
your
body
turns
blue
Пока
тело
не
станет
синим.
Like
a
pillow
in
the
sky
Как
подушка
в
небесах,
Like
a
pillow
you've
been
screaming
in
Как
подушка,
в
которую
ты
кричал,
Like
your
head
into
the
clouds
Как
твоя
голова
в
облаках,
And
clouds
where
you've
been
dreaming
in
И
облака,
в
которых
ты
мечтал.
What
a
magic
world
we're
in
В
каком
волшебном
мире
мы
находимся,
If
you'd
only
let
it
in
Если
бы
ты
только
позволил
ему
войти.
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Wildfire
in
the
sky
Дикий
огонь
в
небе,
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Flashing
green,
flashing
wild
Сверкают
зеленым,
сверкают
дико,
We've
been
staring
at
the
leaves
Мы
смотрели
на
листья,
Look
how
they
hypnotize
us
Смотри,
как
они
гипнотизируют
нас.
A
psychosis
falling
down
Психоз
нисходит,
Autumn
red
surrounds
us
Осенний
красный
цвет
окружает
нас.
On
the
bed
of
moss
I
sleep
На
мшистой
постели
я
сплю,
Wait
for
summer
to
come
creeping
in
Жду,
когда
лето
подкрадется.
Where
we
curl
up
in
the
heal
Где
мы
свернемся
калачиком
в
тепле,
A
cinematic
sky
is
flickering
Кинематографическое
небо
мерцает.
What
a
magic
world
we're
in
В
каком
волшебном
мире
мы
находимся,
If
you'd
only
let
it
in
Если
бы
ты
только
позволил
ему
войти.
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Wildfire
in
the
sky
Дикий
огонь
в
небе,
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Flashing
green,
flashing
wild
Сверкают
зеленым,
сверкают
дико,
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Wildfire
in
the
sky
Дикий
огонь
в
небе,
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Flashing
green,
flashing
wild
Сверкают
зеленым,
сверкают
дико,
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Wildfire
in
the
sky
Дикий
огонь
в
небе,
Wildfires
in
the
sky
Дикие
огни
в
небе,
Flashing
green,
flashing
wild
Сверкают
зеленым,
сверкают
дико,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: e. balemans, w. knox, h. francken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.