Kate Smith - I Heard The Bells On Christmas Day - перевод текста песни на немецкий

I Heard The Bells On Christmas Day - Kate Smithперевод на немецкий




I Heard The Bells On Christmas Day
Ich hörte die Glocken am Weihnachtstag
Their old familiar Carols play
Sie spielen ihre alten, vertrauten Weihnachtslieder
And wide and sweet the words repeat
Und weit und süß wiederholen sich die Worte
Of peace on earth good will to man
Von Frieden auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen
I thought as now this day had come
Ich dachte, als dieser Tag nun gekommen war
The belfries of all Christendom
Die Glockentürme der ganzen Christenheit
Had rung so long the unbroken song
Hatten so lange das ungebrochene Lied geläutet
Of peace on earth good will to man
Von Frieden auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen
And in despair I bowed my head
Und in Verzweiflung senkte ich meinen Kopf
There is no peace on earth I said
Es gibt keinen Frieden auf Erden, sagte ich
For hate is strong and mocks the song
Denn Hass ist stark und verspottet das Lied
Of peace on earth good will to man
Von Frieden auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen
Then pealed the bells more loud and deep
Dann läuteten die Glocken lauter und tiefer
God is not dead nor does he sleep
Gott ist nicht tot, noch schläft er
The wrong shall fail the right prevail
Das Unrecht wird scheitern, das Recht wird siegen
With peace on earth good will to man
Mit Frieden auf Erden, den Menschen ein Wohlgefallen, mein Liebster.





Авторы: Lucy Simon Levine, Henry Wadsworth Longfellow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.