Kate Tempest - Breaks - перевод текста песни на немецкий

Breaks - Kate Tempestперевод на немецкий




Breaks
Ausbrüche
So here is our moment, frozen
Hier ist also unser Moment, eingefroren
We've seen our seven unmoving
Wir haben unsere sieben Unbeweglichen gesehen
In their lonely homes
In ihren einsamen Heimen
It's been 4: 18 and dawn's still hours off yet
Es ist 4:18 Uhr und die Dämmerung ist noch Stunden entfernt
My God and they are cold and listless
Mein Gott, und sie sind kalt und lustlos
Not quite sure that they exist
Nicht ganz sicher, ob sie existieren
Here in this moment, slow and viscous
Hier in diesem Moment, langsam und zähflüssig
Lips haunted by the ghosts of kisses
Lippen, heimgesucht von den Geistern von Küssen
There is the endless saturation of the days
Da ist die endlose Sättigung der Tage
And here they are
Und hier sind sie
There is nothing moving but their breath
Nichts bewegt sich außer ihrem Atem
But watch now
Aber sieh jetzt
As the breaking storm outside brings this moment into action
Wie der hereinbrechende Sturm draußen diesen Moment in Bewegung bringt
The sky cracks into a wild-mouthed grin
Der Himmel zerspringt in ein wildmäuliges Grinsen
And unleashes all the water that it's carried
Und entfesselt all das Wasser, das er getragen hat
Vapour grown heavy from every distant puddle
Dampf, schwer geworden von jeder fernen Pfütze
Every lapping wave tip
Jeder plätschernden Wellenspitze
Every churning river
Jedem aufwühlenden Fluss
Contributing to this rain
Die zu diesem Regen beitragen
Now Pete on his doorstep, he looks up
Jetzt Pete auf seiner Türschwelle, er blickt auf
Mouth agape, and he drops his key in shock and laughs
Mit offenem Mund, und er lässt seinen Schlüssel vor Schreck fallen und lacht
A howling, ancient laugh
Ein heulendes, uraltes Lachen
The lightning charges through them
Der Blitz fährt durch sie hindurch
Rips the sky and startles every roof in stark relief
Zerreißt den Himmel und hebt jedes Dach in scharfem Relief hervor
And they see their city new
Und sie sehen ihre Stadt neu
Esther hears herself shout a strange bark into the silence of her kitchen
Esther hört sich selbst einen seltsamen Schrei in die Stille ihrer Küche ausstoßen
Gemma sits bolt-upright in bed, wide eyed
Gemma sitzt kerzengerade im Bett, mit weit aufgerissenen Augen
And she stares at the rain as it smashes itself against her windows
Und sie starrt auf den Regen, wie er gegen ihre Fenster schmettert
Zoe puts her boxes down
Zoe stellt ihre Kisten ab
Bradley reaches for his dressing gown
Bradley greift nach seinem Morgenmantel
And I see it from above
Und ich sehe es von oben
Seven doors to seven flats
Sieben Türen zu sieben Wohnungen
Open at the same time and light the raining pavement
Öffnen sich zur gleichen Zeit und erhellen das regnende Pflaster
Seven broken hearts, seven empty faces
Sieben gebrochene Herzen, sieben leere Gesichter
Are heading out of doors
Gehen hinaus vor die Tür
Here's our seven perfect strangers
Hier sind unsere sieben perfekten Fremden
And they see eachother
Und sie sehen einander
Strangely dressed
Seltsam gekleidet
One shoe and one slipper
Ein Schuh und ein Pantoffel
Socks falling off
Herunterrutschende Socken
Smiling
Lächelnd
Gathering slowly, tentatively in the middle of the road
Sammeln sich langsam, zögernd mitten auf der Straße
Shielding their eyes at first
Schirmen zuerst ihre Augen ab
But then tipping their necks back
Aber dann legen sie ihre Köpfe in den Nacken
Unhunching their shoulders
Machen ihre Schultern locker
Opening their bodies up to this storm
Öffnen ihre Körper für diesen Sturm
And their hair is flat and against their heads
Und ihr Haar liegt flach an ihren Köpfen an
All puffed up madly outwards
Ganz verrückt nach außen aufgeplustert
And the hands slip off their chins and cheeks
Und die Hände rutschen von ihren Kinnen und Wangen
As they clutch their faces, open-mouthed
Während sie ihre Gesichter umklammern, mit offenem Mund
"Amazing!" they shout
"Wahnsinn!" rufen sie
"We've seen it!" they shout
"Wir haben es gesehen!" rufen sie
As they walk like children into the eye of a game
Während sie wie Kinder ins Auge eines Spiels gehen
And BAM!
Und BÄM!
Close, close
Nah, nah
Shocked and laughing
Schockiert und lachend
Soaked to the skin
Durchnässt bis auf die Haut





Авторы: Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.