Kate Tempest - Brown Eyed Man - перевод текста песни на немецкий

Brown Eyed Man - Kate Tempestперевод на немецкий




Brown Eyed Man
Braunäugiger Mann
Don't move a muscle, stay exactly where you are
Beweg dich nicht, bleib genau dort, wo du bist
They took my friend, they cuffed his wrists
Sie nahmen meinen Freund, fesselten seine Handgelenke
They beat him in their van, he hadn't done a thing
Sie schlugen ihn in ihrem Van, er hatte nichts getan
But when they came, of course, he ran
Doch als sie kamen, rannte er natürlich
And they pursued and they were rude
Und sie verfolgten ihn, waren grob
And he said nothing, he bit his lip
Und er sagte nichts, biss die Zähne zusammen
'Cause if you speak, you'll feel their feet
Denn wenn du sprichst, spürst du ihre Füße
But if you don't, you'll still get hit
Doch wenn du schweigst, wirst du trotzdem geschlagen
What's the matter with you
Was ist los mit dir
My lovely brown eyed man?
Mein lieber braunäugiger Mann?
How come I can feel you shaking
Wieso spüre ich, wie du zitterst
When I take you by the hand?
Wenn ich deine Hand nehme?
What's the matter with you
Was ist los mit dir
My lovely brown eyed man?
Mein lieber braunäugiger Mann?
How come I can feel you shaking?
Wieso spüre ich, wie du zitterst?
They want me bad, now bad I'll be
Sie wollen mich böse, also bin ich böse
They keep me poor, they make me sick
Sie halten mich arm, sie machen mich krank
They feed me with desires for
Sie füttern mich mit Begierden nach
Things that I don't need or want
Dingen, die ich nicht brauche oder will
Stick their needles in my arms
Stecken ihre Nadeln in meine Arme
Expensive things I can't afford
Teure Dinge, die ich mir nicht leisten kann
They show me rooms furnished with gold
Sie zeigen mir Räume voller Gold
And then they close the doors
Und dann schließen sie die Türen
What's the matter with you
Was ist los mit dir
My lovely brown eyed man?
Mein lieber braunäugiger Mann?
How come I can feel you shaking
Wieso spüre ich, wie du zitterst
When I take you by the hand?
Wenn ich deine Hand nehme?
What's the matter with you
Was ist los mit dir
My lovely brown eyed man?
Mein lieber braunäugiger Mann?
How come I can feel you shaking?
Wieso spüre ich, wie du zitterst?
I'm the child of the gimme-more nation
Ich bin das Kind der Gib-mir-mehr-Nation
When they want something, they launch an occupation
Wenn sie etwas wollen, starten sie eine Invasion
They plunder and they pillage, they call it liberation
Sie plündern und brandschatzen, nennen es Befreiung
They're bombing and maiming, stealing and taking
Sie bombardieren und verstümmeln, stehlen und nehmen
But they lock me up, they paint me a demon
Doch sie sperren mich ein, malen mich als Dämon
For trying to do right by my beautiful children
Weil ich versuche, das Richtige für meine schönen Kinder zu tun
They're killing for money, they're crippling countries
Sie töten für Geld, sie verstümmeln Länder
They're just doing it all beneath a flag that says, freedom
Sie tun es einfach unter einer Fahne, die Freiheit heißt
Now, what's the matter with you?
Was ist jetzt los mit dir?
You're lying if you think
Du lügst, wenn du denkst
That my pain isn't your pain
Dass mein Schmerz nicht deiner ist
Because when I'm hit, you flinch
Denn wenn ich getroffen werde, zuckst du
What's the matter with you
Was ist los mit dir
My lovely brown eyed man?
Mein lieber braunäugiger Mann?
How come I can feel you shaking?
Wieso spüre ich, wie du zitterst?





Авторы: Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.