Kate Tempest - Grubby - перевод текста песни на немецкий

Grubby - Kate Tempestперевод на немецкий




Grubby
Schmuddelig
Up the stairwell
Die Treppe hoch
Chip-fat grey
Pommesfett-grau
And London green with damp
Und London grün vor Feuchtigkeit
Out on the fifth floor
Draußen im fünften Stock
Where the wind grips your jaw
Wo der Wind deinen Kiefer packt
And holds you in its clamp
Und dich in seiner Klammer hält
There's a red door
Da ist eine rote Tür
Bordered by mottled glass
Umrahmt von gesprenkeltem Glas
And inside, a lighted lamp
Und drinnen eine brennende Lampe
Pious lives here
Pious wohnt hier
Pious is tired but can't sleep
Pious ist müde, kann aber nicht schlafen
She twitches, wired
Sie zuckt, aufgekratzt
She lies beside a sleeping body
Sie liegt neben einem schlafenden Körper
A girl she barely knows
Ein Mädchen, das sie kaum kennt
She met her in the pub
Sie traf sie in der Kneipe
And it went the way it goes
Und es lief, wie es eben läuft
The girl's name is Rose
Der Name des Mädchens ist Rose
But Pious is lovesick for her thorn
Aber Pious ist liebeskrank nach seinem Dorn
She left her in the summer
Er verließ sie im Sommer
And since then, Pious can't get warm
Und seitdem wird Pious nicht mehr warm
She's carried her, stuck in her side
Sie hat ihn getragen, fest in ihrer Seite
Since the day that she was born
Seit dem Tag, an dem sie geboren wurde
She dreamed of her and knew her shape
Sie träumte von ihm und kannte seine Gestalt
Long before she saw her form
Lange bevor sie seine Form sah
Well it's 4: 18
Nun, es ist 4:18 Uhr
And Pious has been staring at the blinds for hours
Und Pious starrt seit Stunden auf die Jalousien
She tells herself it's all her fault
Sie sagt sich, es ist alles ihre Schuld
She doesn't love, she just devours
Sie liebt nicht, sie verschlingt nur
Can't sleep
Kann nicht schlafen
So much to do
So viel zu tun
Trying to get closer to you
Versuche, dir näher zu kommen
And you're so far away
Und du bist so weit weg
Tryna get hold of what's true
Versuche zu fassen, was wahr ist
And what's true isn't true when it's day
Und was wahr ist, ist nicht wahr, wenn es Tag ist
Tell me, how can I sleep?
Sag mir, wie kann ich schlafen?
Got so much to do
Hab so viel zu tun
I'm trying to get closer to you
Ich versuche, dir näher zu kommen
And you're so far away
Und du bist so weit weg
All that I say and I do
Alles, was ich sage und tue
Are things that you do and you say
Sind Dinge, die du tust und sagst
How come I'm becoming
Wie kommt es, dass ich zu dem werde
The one that I'm running from, hunted by?
Vor dem ich davonlaufe, von dem ich gejagt werde?
Slurring my words in the pub, feeling nervous
Lallend meine Worte in der Kneipe, nervös fühlend
And overexcited,
Und überdreht,
Arms round the waist of a girl who might make it
Arme um die Taille eines Mädchens, das es vielleicht schafft
Alright for a night, yeah she takes me to pieces
Für eine Nacht in Ordnung zu bringen, ja, sie nimmt mich auseinander
Then I lie beside her, awake while she sleeps
Dann liege ich neben ihr, wach, während sie schläft
And I feel much closer to you than i felt
Und ich fühle mich dir viel näher als ich mich fühlte
When you were still here
Als du noch hier warst
Spilled beer till you reappear
Verschüttetes Bier, bis du wieder auftauchst
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust
Pain in my liver, okay, shame
Schmerz in meiner Leber, okay, Scham
So much shame, can't bear my frame
So viel Scham, kann meinen Körper nicht ertragen
Can't bear your name, okay
Kann deinen Namen nicht ertragen, okay
Can't bear this game
Kann dieses Spiel nicht ertragen
Let's play new rules, old rituals
Lass uns nach neuen Regeln spielen, alte Rituale
Guilt trip, heart strings snap
Schuldgefühle, Herzenssaiten reißen
Want to, can't go back
Will, kann nicht zurück
Too much
Zu viel
Not enough
Nicht genug
I can't get your claws out my guts
Ich kriege deine Krallen nicht aus meinen Eingeweiden
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust
This is my mind, get out of it
Das ist mein Verstand, verschwinde daraus
You didn't want it
Du wolltest ihn nicht
How come you're still hanging around in it?
Wie kommt es, dass du immer noch darin herumhängst?
This is my body, let go of it
Das ist mein Körper, lass ihn los
You didn't want it
Du wolltest ihn nicht
How come you're still fucking controlling it?
Wie kommt es, dass du ihn immer noch verdammt nochmal kontrollierst?
This is my night, get lost in it
Das ist meine Nacht, verschwinde daraus
This is my bridge, stop crossing it
Das ist meine Brücke, hör auf, sie zu überqueren
This is my face, stop smiling
Das ist mein Gesicht, hör auf zu lächeln
This is my space
Das ist mein Raum
You've been gone so long
Du bist schon so lange weg
How come I still find you hiding, fighting me?
Wie kommt es, dass ich dich immer noch finde, wie du dich versteckst, mich bekämpfst?
I'm fighting my darkest parts
Ich kämpfe gegen meine dunkelsten Seiten
I'm frightened
Ich habe Angst
Nightmares tighten
Albträume ziehen sich zusammen
My hands round my own throat
Meine Hände um meinen eigenen Hals
'Cos you're the snake charmer and I'm the old rope
Denn du bist der Schlangenbeschwörer und ich bin das alte Seil
No hope, just go now, please just leave
Keine Hoffnung, geh einfach jetzt, bitte geh einfach
Still in the air that I breathe
Immer noch in der Luft, die ich atme
I'm stranded, arms outstretched for a body, anybody
Ich bin gestrandet, Arme ausgestreckt nach einem Körper, irgendeinem
Here's a body, but I wake up and I can't stand her
Hier ist ein Körper, aber ich wache auf und kann sie nicht ausstehen
I feel so grubby
Ich fühle mich so schmuddelig
Don't want, can't stop, just love me
Will nicht, kann nicht aufhören, lieb mich einfach
Breath like a cigarette stubbed in the gutter
Atem wie eine Zigarette, ausgedrückt in der Gosse
Come close, no wait don't touch me, ugly
Komm näher, nein warte, berühr mich nicht, hässlich
Pushing for a phone call, beep beep
Dränge auf einen Anruf, piep piep
Looking through names for the one that feels most dangerous
Suche durch Namen nach dem, der sich am gefährlichsten anfühlt
I can't believe you're in love again
Ich kann nicht glauben, dass du wieder verliebt bist
I can't open my heart to anybody but strangers
Ich kann mein Herz niemandem öffnen außer Fremden
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust
I'm thinking of you
Ich denke an dich
And the things you do to me
Und die Dinge, die du mir antust





Авторы: Bernard Edwards, Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest, Nile Rodgers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.