Текст и перевод песни Kate Tempest - Grubby
Up
the
stairwell
Вверх
по
лестнице
Chip-fat
grey
Чип-жирный
серый
And
London
green
with
damp
И
Лондон
Зеленый
от
сырости
Out
on
the
fifth
floor
На
пятом
этаже.
Where
the
wind
grips
your
jaw
Там,
где
ветер
сжимает
твою
челюсть.
And
holds
you
in
its
clamp
И
держит
тебя
в
своих
клещах.
There's
a
red
door
Там
красная
дверь.
Bordered
by
mottled
glass
Окаймленный
пятнистым
стеклом.
And
inside,
a
lighted
lamp
А
внутри-зажженная
лампа.
Pious
lives
here
Здесь
живет
благочестивый.
Pious
is
tired
but
can't
sleep
Благочестивый
устал,
но
не
может
уснуть.
She
twitches,
wired
Она
дергается,
напряженная.
She
lies
beside
a
sleeping
body
Она
лежит
рядом
со
спящим
телом.
A
girl
she
barely
knows
Девушка,
которую
она
едва
знает.
She
met
her
in
the
pub
Она
встретила
ее
в
пабе.
And
it
went
the
way
it
goes
И
все
пошло
своим
чередом.
The
girl's
name
is
Rose
Девушку
зовут
Роза.
But
Pious
is
lovesick
for
her
thorn
Но
благочестивый
тоскует
по
ее
шипу.
She
left
her
in
the
summer
Она
бросила
ее
летом.
And
since
then,
Pious
can't
get
warm
И
с
тех
пор
благочестивый
не
может
согреться.
She's
carried
her,
stuck
in
her
side
Она
несла
ее,
застряв
в
боку.
Since
the
day
that
she
was
born
С
того
самого
дня,
как
она
родилась.
She
dreamed
of
her
and
knew
her
shape
Она
мечтала
о
ней
и
знала
ее
форму.
Long
before
she
saw
her
form
Задолго
до
того,
как
она
увидела
свою
форму.
Well
it's
4:
18
Сейчас
4:
18.
And
Pious
has
been
staring
at
the
blinds
for
hours
А
благочестивый
часами
пялится
на
жалюзи.
She
tells
herself
it's
all
her
fault
Она
говорит
себе,
что
это
все
ее
вина.
She
doesn't
love,
she
just
devours
Она
не
любит,
она
просто
пожирает.
Can't
sleep
Не
могу
уснуть.
So
much
to
do
Так
много
нужно
сделать.
Trying
to
get
closer
to
you
Пытаюсь
стать
ближе
к
тебе.
And
you're
so
far
away
А
ты
так
далеко
...
Tryna
get
hold
of
what's
true
Пытаюсь
понять,
что
правда.
And
what's
true
isn't
true
when
it's
day
И
что
правда,
то
не
правда,
когда
день.
Tell
me,
how
can
I
sleep?
Скажи
мне,
как
я
могу
спать?
Got
so
much
to
do
Мне
так
много
нужно
сделать
I'm
trying
to
get
closer
to
you
Я
пытаюсь
быть
ближе
к
тебе.
And
you're
so
far
away
А
ты
так
далеко
...
All
that
I
say
and
I
do
Все
что
я
говорю
и
делаю
Are
things
that
you
do
and
you
say
Это
то
что
ты
делаешь
и
говоришь
How
come
I'm
becoming
Почему
я
становлюсь
The
one
that
I'm
running
from,
hunted
by?
Тот,
от
которого
я
убегаю,
преследуемый?
Slurring
my
words
in
the
pub,
feeling
nervous
Я
невнятно
произношу
слова
в
пабе,
нервничаю.
And
overexcited,
И
взволнован,
Arms
round
the
waist
of
a
girl
who
might
make
it
Обнимая
за
талию
девушку,
которая
могла
бы
сделать
это.
Alright
for
a
night,
yeah
she
takes
me
to
pieces
Хорошо
на
одну
ночь,
да,
она
разрывает
меня
на
части.
Then
I
lie
beside
her,
awake
while
she
sleeps
Потом
я
лежу
рядом
с
ней
и
не
сплю,
пока
она
спит.
And
I
feel
much
closer
to
you
than
i
felt
И
я
чувствую
себя
гораздо
ближе
к
тебе,
чем
раньше.
When
you
were
still
here
Когда
ты
еще
была
здесь
Spilled
beer
till
you
reappear
Пролитое
пиво,
пока
ты
не
появишься
снова.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Pain
in
my
liver,
okay,
shame
Боль
в
моей
печени,
ладно,
позор
So
much
shame,
can't
bear
my
frame
Так
много
стыда,
что
я
не
могу
вынести
своего
тела.
Can't
bear
your
name,
okay
Я
не
выношу
твоего
имени,
ясно?
Can't
bear
this
game
Терпеть
не
могу
эту
игру
Let's
play
new
rules,
old
rituals
Давай
играть
по
новым
правилам,
по
старым
ритуалам.
Guilt
trip,
heart
strings
snap
Чувство
вины,
разрыв
сердечных
струн.
Want
to,
can't
go
back
Хочу,
но
не
могу
вернуться.
I
can't
get
your
claws
out
my
guts
Я
не
могу
вытащить
твои
когти
из
своих
кишок.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
This
is
my
mind,
get
out
of
it
Это
мой
разум,
выкинь
его
из
головы.
You
didn't
want
it
Ты
не
хотела
этого.
How
come
you're
still
hanging
around
in
it?
Как
так
вышло,
что
ты
все
еще
околачиваешься
в
нем?
This
is
my
body,
let
go
of
it
Это
мое
тело,
отпусти
его.
You
didn't
want
it
Ты
не
хотела
этого.
How
come
you're
still
fucking
controlling
it?
Как
так
вышло,
что
ты
все
еще
контролируешь
это?
This
is
my
night,
get
lost
in
it
Это
моя
ночь,
растворись
в
ней.
This
is
my
bridge,
stop
crossing
it
Это
мой
мост,
перестань
переходить
его.
This
is
my
face,
stop
smiling
Это
мое
лицо,
перестань
улыбаться.
This
is
my
space
Это
мое
пространство.
You've
been
gone
so
long
Тебя
не
было
так
долго.
How
come
I
still
find
you
hiding,
fighting
me?
Почему
я
все
еще
вижу,
что
ты
прячешься,
сражаешься
со
мной?
I'm
fighting
my
darkest
parts
Я
борюсь
со
своими
самыми
темными
сторонами.
I'm
frightened
Мне
страшно.
Nightmares
tighten
Кошмары
затягивают.
My
hands
round
my
own
throat
Мои
руки
сжимают
мое
горло.
'Cos
you're
the
snake
charmer
and
I'm
the
old
rope
Потому
что
ты
заклинатель
змей,
а
я
старая
веревка.
No
hope,
just
go
now,
please
just
leave
Никакой
надежды,
просто
уходи,
пожалуйста,
просто
уходи.
Still
in
the
air
that
I
breathe
Все
еще
в
воздухе,
которым
я
дышу.
I'm
stranded,
arms
outstretched
for
a
body,
anybody
Я
на
мели,
руки
протянуты
к
телу,
кто
угодно.
Here's
a
body,
but
I
wake
up
and
I
can't
stand
her
Вот
тело,
но
я
просыпаюсь
и
не
выношу
ее.
I
feel
so
grubby
Я
чувствую
себя
такой
грязной.
Don't
want,
can't
stop,
just
love
me
Не
хочешь,
не
можешь
остановиться,
просто
люби
меня.
Breath
like
a
cigarette
stubbed
in
the
gutter
Дыхание,
как
сигарета,
затушенная
в
сточной
канаве.
Come
close,
no
wait
don't
touch
me,
ugly
Подойди
ближе,
Нет,
подожди,
не
трогай
меня,
уродина.
Pushing
for
a
phone
call,
beep
beep
Нажимая
на
телефонный
звонок,
бип-бип
Looking
through
names
for
the
one
that
feels
most
dangerous
Просматриваю
имена
в
поисках
того,
кто
кажется
самым
опасным.
I
can't
believe
you're
in
love
again
Я
не
могу
поверить,
что
ты
снова
влюбилась.
I
can't
open
my
heart
to
anybody
but
strangers
Я
не
могу
открыть
свое
сердце
никому
кроме
незнакомцев
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
I'm
thinking
of
you
Я
думаю
о
тебе.
And
the
things
you
do
to
me
И
то,
что
ты
делаешь
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard Edwards, Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest, Nile Rodgers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.