Текст и перевод песни Kate Tempest - Happy End
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy End
Счастливый конец
'Everybody
Down!
«Всем
лежать!»
He'll
be
here
in
a
second,
I
reckon'
«Сейчас
придет,
по-моему»
And
Becky
beckoned
them
round
Бекки
поманила
их
к
себе
And
made
them
get
on
their
knees
И
велела
им
встать
на
колени
Behind
the
bar
За
барной
стойкой.
They
held
their
breath
Они
задержали
дыхание
And
stifled
giggles
И
подавили
смешки,
Crouched
down
Сгорбившись
Like
a
twenty-headed
beast
Как
двадцатиголовый
зверь,
That
writhed
and
wriggled
Который
извивался
и
корчился.
'Happy
Birthday,
Pete!
«С
днем
рождения,
Пит!»
Another
year
older,
eh?'
«Еще
на
год
старше,
а?»
'I
never
expected
a
thing
«Я
ничего
такого
не
ожидал,
I
don't
know
what
to
say.'
Даже
не
знаю,
что
сказать».
Harry
couldn't
look
at
the
way
Гарри
не
мог
смотреть,
как
Pete
held
Becky's
hands
Пит
держал
Бекки
за
руки,
Still
he
passed
him
a
beer
and
said
Но
все
же
передал
ему
пиво
и
сказал:
'Well,
there
you
go,
big
man.'
«Ну,
держи,
большой
человек».
'Harry,
this
is
Ron
«Гарри,
это
Рон,
Ron,
this
is
Harry,
my
brother
Рон,
это
Гарри,
мой
брат.
You
guys
should
really
talk
to
one
another
Вам,
ребята,
действительно
стоит
поговорить
друг
с
другом.
Ron
runs
the
caff
and
Рон
управляет
кафе,
Harry's
starting
up
a
place
up
of
his
own
if
he
can.'
А
Гарри
открывает
свое
дело,
если
получится».
They
raised
their
glasses
up
Они
подняли
бокалы.
'Good
to
meet
you,
Ron.'
«Рад
познакомиться,
Рон».
'Ah,
pleasure's
all
mine.'
«Взаимно».
Ron
looks
into
Harry's
eyes
and
recognises
how
they
shine
Рон
смотрит
в
глаза
Гарри
и
замечает,
как
они
блестят.
Harry.
He
says
the
name
to
himself
Гарри.
Он
повторяет
имя
про
себя,
Before
he's
led
away
and
introduced
to
someone
else
Прежде
чем
его
уводят
и
представляют
кому-то
еще.
'Becky,
this
is
Dale,'
«Бекки,
это
Дейл».
Pete's
drunk
now,
warm
inside
Пит
уже
пьян,
ему
тепло
внутри.
Dale's
awkward
with
a
sort
of
Дейл
неловок,
с
какой-то
Distorted
and
cautious
pride
on
his
face
Искаженной
и
настороженной
гордостью
на
лице.
'Actually,
we've
met'
«Вообще-то,
мы
знакомы».
'Really?
I'm
sorry,'
says
Becky
«Правда?
Прости»,
— говорит
Бекки.
'Don't
pretend
that
you
forgot
me
already?'
«Не
делай
вид,
что
уже
забыла
меня?»
'Where'd
you
meet?'
says
Pete
«Где
вы
познакомились?»
— спрашивает
Пит
Big
smile,
white
teeth
с
широкой
улыбкой,
белыми
зубами.
'She
was
working,
you
remember
«Она
работала,
помнишь?
It
was
you
that
made
me
ring
her?'
Это
ты
заставил
меня
позвонить
ей?»
It
hits
Pete,
like
a
fist
Пита
это
поразило,
как
кулак,
Where
every
finger
wears
a
ring
На
каждом
пальце
которого
надето
кольцо.
He
couldn't
blink
or
breathe
or
think
or
anything
Он
не
мог
ни
моргнуть,
ни
дышать,
ни
думать,
ни
делать
что-либо
еще.
'Yeah,
you
remember?
«Да,
помнишь?
The
twenty-third
of
November
Двадцать
третье
ноября.
I
met
you
in
the
Hotel
Hacienda
Я
встретил
тебя
в
отеле
«Асьенда».
We
had
a
couple
drinks
Мы
выпили
пару
стаканчиков.
You
knew
the
bartender
Ты
знала
бармена.
You
had
a
Whisky
Sour
Ты
пила
«Виски
сауэр»,
And
I
had
a
Monumenta
А
я
— «Монумента».
We
went
up
in
the
lift
Мы
поднялись
на
лифте.
They
was
playing
Enya
Играла
Эния.
That
made
you
laugh
Это
тебя
рассмешило.
You
said
that
Enya
sent
ya
round
the
bend
Ты
сказала,
что
Эния
сводит
тебя
с
ума».
Pete
was
scared
that
you'd
been
sleeping
with
men
Пит
боялся,
что
ты
спишь
с
мужчинами,
So
he
asked
me
to
investigate
Поэтому
он
попросил
меня
проследить
за
тобой.
Now,
in
your
defense
В
твою
защиту
скажу,
You
was
very
professional
Ты
вела
себя
очень
профессионально.
I
was
very
tense
Я
очень
нервничал.
But
I
have
to
say
my
favorite
part
Но,
должен
сказать,
больше
всего
мне
понравился
Was
the
Happy
End.'
Счастливый
конец».
Ron
was
in
the
toilets,
washing
his
hands
Рон
был
в
туалете,
мыл
руки,
When
he
heard
what
sounded
like
a
man
Когда
услышал
звук,
похожий
на
то,
как
какой-то
мужик
Sniffing
a
whole
gram
Внюхивает
целый
грамм
Harry
walked
out
of
the
cubicle,
'Oh!
Гарри
вышел
из
кабинки:
«О!
Alright,
Ron?'
Привет,
Рон!»
Ron
tapped
his
nose
Рон
потрогал
свой
нос.
'You
ain't
got
a
spare
line?'
«Нет
ли
у
тебя
лишней
дорожки?»
Harry
smiled,
'No
sweat.'
Гарри
улыбнулся:
«Без
проблем».
Handed
him
the
wrap
and
said,
'I'm
going
for
a
cigarette
Протянул
ему
пакетик
и
сказал:
«Я
пойду
покурю,
I'll
meet
you
at
the
bar,
mine's
a
pint
of
Sea
View.'
Встретимся
в
баре,
мне
пинту
«Си
вью».
Ron
only
had
to
look
at
the
coke
Рону
стоило
только
взглянуть
на
кокаин,
And
he
knew
И
он
все
понял.
She
was
dumbstruck
Она
была
ошеломлена.
She
could
feel
herself
going
numb
Она
чувствовала,
как
немеет.
Clutched
thumbs
in
her
fists
Сжала
большие
пальцы
в
кулаках.
Felt
unstuck
Почувствовала
себя
потерянной.
'This
is
wrong!
«Это
неправильно!
Fuck
this!'
К
черту
все
это!»
Her
stomach
heaved
Ее
живот
сжался.
'You
set
me
up
«Ты
подставил
меня,
Instead
of
just
talking
to
me?
Вместо
того
чтобы
просто
поговорить
со
мной?
What
about
trust?'
А
как
же
доверие?»
Guts
twisted
Внутренности
скрутило.
Pete
was
stuck
to
the
spot,
his
lips
shifted
Пит
застыл
на
месте,
его
губы
дрогнули.
He
couldn't
make
a
sound
Он
не
мог
издать
ни
звука.
Dale
stood
still,
calm
Дейл
стоял
спокойно,
Pete
stared
dumb
Пит
уставился
на
него,
Reached
out,
touched
her
arm
Протянул
руку,
коснулся
ее
руки.
She
shook
it
off
Она
отдернула
ее.
So
livid,
so
hurt
В
такой
ярости,
в
такой
обиде.
She
walked
away
without
saying
another
word
Она
ушла,
не
сказав
больше
ни
слова.
He
was
about
to
follow
Он
хотел
было
последовать
за
ней,
But
saw
Dale
hiding
a
smile
Но
увидел,
как
Дейл
прячет
улыбку.
Then
he
couldn't
help
it
Тогда
он
не
сдержался.
He
saw
red,
he
went
wild
Он
ослеп
от
ярости,
он
взбесился.
'Alright,
look,
son
«Ладно,
послушай,
сынок.
I
know
we've
come
to
have
a
party
Я
знаю,
мы
пришли
повеселиться,
So
have
a
couple
of
drinks
Так
выпей
пару
стаканчиков
And
a
dance
with
your
auntie
И
потанцуй
со
своей
тетушкой.
But
hear
this
Но
слушай
сюда.
Let's
clear
this
up
right
now
Давай
проясним
все
прямо
сейчас.
Your
numbers
are
up,
son
Твои
денечки
сочтены,
сынок.
I
have
found
you
out
Я
тебя
раскусил.
You
don't
know
who
I
work
for
Ты
не
знаешь,
на
кого
я
работаю.
Men
who
have
hurt
more
На
людей,
которые
причинили
боль
Men
than
the
world
wars
Большему
количеству
мужчин,
чем
мировые
войны.
When
you
were
first
born
Когда
ты
только
родился,
They
were
killing
men
who
were
worth
more
Они
убивали
людей,
которые
стоили
больше,
Than
ten
of
your
kind
Чем
десяток
таких,
как
ты.
Are
you
out
of
your
mind?
Ты
в
своем
уме?
Look,
don't
worry,
son
Послушай,
не
волнуйся,
сынок,
I'm
in
no
hurry,
son
Я
не
тороплюсь,
сынок,
I'll
have
you
on
the
run
Я
заставлю
тебя
бежать,
Like
a
funny
curry,
son
Как
от
острого
карри,
сынок.
Go
back
inside
and
make
sure
Возвращайся
внутрь
и
убедись,
Your
brother's
having
fun
Что
твой
брат
веселится.
Just
know
this:
Просто
знай:
Any
day
now,
I'll
be
coming
son.'
В
любой
день
я
приду
за
тобой,
сынок».
Becky
ran
out
to
the
street
feeling
weak
Бекки
выбежала
на
улицу,
чувствуя
слабость.
She
took
a
breath
Она
сделала
вдох.
Heart
slamming
its
head
against
the
wall
of
her
chest
Сердце
бешено
колотилось
о
стенки
грудной
клетки.
She
looked
to
her
left
Она
посмотрела
налево
Saw
Ron,
shoulders
squared
И
увидела
Рона,
расправившего
плечи,
Talking
to
Harry
Разговаривающего
с
Гарри.
Harry
looked
awkward,
scared
Гарри
выглядел
неловко,
испуганно.
'What's
this,
mother's
meeting?
«Что
это,
собрание
матерей?
Come
on,
Harry,
need
your
help.'
Пойдем,
Гарри,
мне
нужна
твоя
помощь».
She
walked
him
off
as
Ron
watched
Она
увела
его,
а
Рон
смотрел
им
вслед.
Harry
felt
himself
melt
Гарри
чувствовал,
как
у
него
все
внутри
сжимается.
'Becky,'
he
began
«Бекки»,
— начал
он,
But
he
couldn't
finish
Но
не
смог
закончить.
He
fiddled
with
a
cigarette
Он
теребил
сигарету,
Held
it
between
his
fingers
Зажав
ее
между
пальцев.
'What's
up?'
«Что
случилось?»
She
didn't
need
to
ask,
she
could
feel
it
there
Ей
не
нужно
было
спрашивать,
она
чувствовала
это.
'You
got
yourself
in
trouble
with
my
Uncle?'
«Ты
влип
в
неприятности
с
моим
дядей?»
He
stared
at
the
skyline
Он
смотрел
на
горизонт.
He
tried
find
the
right
words
Он
пытался
подобрать
нужные
слова.
'I
gotta
leave
town
«Мне
нужно
уехать
из
города,
And
tonight
at
the
latest.'
Причем
сегодня
вечером».
They
stopped
walking,
turned
Они
остановились,
повернулись
Looked
into
each
other's
faces
И
посмотрели
друг
другу
в
глаза.
'And
I
want
you
to
come
with
me.'
«И
я
хочу,
чтобы
ты
поехала
со
мной».
Time
stopped
Время
остановилось.
She
said
nothing
Она
молчала.
She
raised
her
eyebrows
Она
подняла
брови,
Like
he
did
on
the
night
they
met
Как
в
ту
ночь,
когда
они
познакомились.
In
this
way
they
spoke
at
length
Так
они
долго
говорили
без
слов,
And
his
heart
heard
what
her
eyes
said
И
его
сердце
услышало
то,
что
сказали
ее
глаза.
He
said
nothing
Он
ничего
не
сказал.
He
just
felt
and
hoped
that
he
was
understood
Он
просто
чувствовал
и
надеялся,
что
его
поняли.
Then
she
felt
something
in
her
melt
Потом
она
почувствовала,
как
что-то
в
ней
дрогнуло.
And
lightening
flashed
and
thunder
shook
И
молния
сверкнула,
и
гром
грянул.
He
stared
at
her
until
she
heard
him
Он
смотрел
на
нее,
пока
она
не
услышала
его.
Felt
an
energy
go
surging
through
her
person
Почувствовала,
как
энергия
пронзила
ее.
Something
in
his
eyes
Что-то
в
его
глазах...
She
felt
her
body
bursting
Она
чувствовала,
как
ее
тело
горит.
She
kissed
him
Она
поцеловала
его.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.