Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Moving Don't Move
Beweg dich weiter, beweg dich nicht
Close
the
curtains
Mach
die
Vorhänge
zu
Light
the
incense
Zünde
das
Räucherwerk
an
Inhale
the
thick
clouds
with
your
eyes
closed,
your
nose
Atme
die
dicken
Wolken
ein
mit
geschlossenen
Augen,
deine
Nase
Burns,
on
your
knees
Brennt,
auf
den
Knien
In
the
corner
of
a
strange
woman′s
room
In
der
Ecke
eines
fremden
Zimmers
Her
naked
feet
like
tree
roots
in
this
undergrowth
Ihre
nackten
Füße
wie
Baumwurzeln
in
diesem
Unterholz
Frankenstein
Frankenstein
Frankly,
we
are
killing
time
Ehrlich,
wir
vertreiben
uns
die
Zeit
Bring
it
back
to
life
Bring
es
zurück
zum
Leben
Bathe
in
warm
water
Bade
in
warmem
Wasser
Your
bodies
dirt
turns
the
bath-tub
as
grey
as
these
walls
Der
Schmutz
deines
Körpers
färbt
die
Badewanne
grau
wie
diese
Wände
Bathe
at
moon-rise
and
Bade
bei
Mondaufgang
und
Sun-rise
and
Sonnenaufgang
und
When-you-switch-off-the-telly
Wenn-du-den-Fernseher-ausmachst
Wrap
your
head
in
clean
towels
Wickle
deinen
Kopf
in
saubere
Handtücher
Curl
up
like
a
found
thing
Roll
dich
zusammen
wie
ein
Fundstück
A
dead
insect
collected
Ein
totes
Insekt
gesammelt
Between
the
pages
of
an
old
book
written
in
a
language
you
can't
read
Zwischen
den
Seiten
eines
alten
Buches,
geschrieben
in
einer
Sprache,
die
du
nicht
lesen
kannst
Now
dry
the
inside
of
your
elbows
in
Trockne
nun
die
Innenseite
deiner
Ellbogen
in
Painstaking
ritual
Mühsamer
Zeremonie
Three
times
clockwise
Dreimal
im
Uhrzeigersinn
Three
times
anti-clockwise
Dreimal
gegen
den
Uhrzeigersinn
Don′t
breathe
in
until
there's
no
air
left
in
your
Atme
nicht
ein,
bis
keine
Luft
mehr
in
deinen
Keep
moving
Beweg
dich
weiter
Don't
move
Beweg
dich
nicht
Keep
moving
Beweg
dich
weiter
Don′t
move
Beweg
dich
nicht
Seven
point
two
billion
humans
Sieben
Komma
zwei
Milliarden
Menschen
Seven
point
three
billion
humans
Sieben
Komma
drei
Milliarden
Menschen
Seven
point
four
billion
humans
Sieben
Komma
vier
Milliarden
Menschen
The
rain
falls
like
troops
Der
Regen
fällt
wie
Truppen
The
rain
falls
Der
Regen
fällt
Open
your
coat
in
it,
shiver
and
cough
Öffne
deinen
Mantel
darin,
zitter
und
huste
Your
skin′s
like
a
dead
thing,
dying
Deine
Haut
ist
wie
etwas
Totes,
das
stirbt
Your
feet
like
pond
weed,
the
rain
falls
like
troops
Deine
Füße
wie
Teichpflanzen,
der
Regen
fällt
wie
Truppen
Up
the
hill
Den
Hügel
hoch
Post
pub
trudge
Post-Kneipen-Schlurfen
Laugh
to
it
Lache
darüber
It's
coming
to
pass
Es
nimmt
Gestalt
an
My
countries
coming
apart,
the
whole
thing′s
becoming
such
a
bumbling
Mein
Land
fällt
auseinander,
alles
wird
so
ein
stümperhaftes
Open
the
front
door,
your
key
is
an
arrow
Öffne
die
Haustür,
dein
Schlüssel
ist
ein
Pfeil
Now
turn
three
times
in
the
hallway
Dreh
dich
nun
dreimal
im
Flur
Peel
off
your
clothes
Streif
deine
Kleider
ab
Socks
last,
socks
last
Socken
zuletzt,
Socken
zuletzt
Stand
naked
and
push
your
twig
fingers
Steh
nackt
und
drück
deine
dünnen
Finger
Through
the
wet
bracken
that
storms
by
your
ears
Durch
das
nasse
Farnkraut,
das
an
deinen
Ohren
stürmt
Stand
naked
and
shiver
Steh
nackt
und
zitter
Now
dress
Jetzt
zieh
dich
an
In
warm
things
that
smell
of
your
In
warme
Dinge,
die
nach
deinem
Lie
in
a
cross
on
the
rug
Lieg
wie
ein
Kreuz
auf
dem
Teppich
By
the
dog,
let
his
mild
concern
be
Vom
Hund,
lass
seine
milde
Sorge
Comforting
Tröstlich
sein
At
the
bottom
of
the
chair
Auf
den
Stuhluntersatz
Drink
rum
from
a
curved
glass
that
Trink
Rum
aus
einem
gebogenen
Glas,
das
You
stole
from
a
place
that
you
hated
Du
aus
einem
Ort
gestohlen
hast,
den
du
hasstest
Eat
raw
food
standing
up
at
the
fridge
Iss
rohes
Essen
stehend
am
Kühlschrank
Stroke
the
phone
screen
with
your
thumb
like
a
Streich
über
den
Handybildschirm
mit
deinem
Daumen
wie
eine
Trying
to
wipe
clean
the
face
of
her
only
Die
versucht,
das
Gesicht
ihres
einzigen
Child
Kindes
sauber
zu
wischen
That
blemish
that
black
dot
that
will
not
come
Dieser
Fleck,
dieser
schwarze
Punkt,
der
nicht
The
first
sign
of
the
Das
erste
Anzeichen
der
Absorb
the
ache
of
all
your
Nimm
den
Schmerz
all
deiner
And
sleep
with
the
light
in
your
brain
burning
UV
all
night
Und
schlaf
mit
dem
Licht
in
deinem
Gehirn,
das
die
ganze
Nacht
UV
brennt
Eat
bread,
eat
oranges,
eat
bus
stops,
eat
traffic
jams,
eat
shoes,
eat
Iss
Brot,
iss
Orangen,
iss
Bushaltestellen,
iss
Staus,
iss
Schuhe,
iss
Shop
windows,
eat
the
chair
you're
sitting
on,
eat
the
paperwork,
eat
Schaufenster,
iss
den
Stuhl,
auf
dem
du
sitzt,
iss
die
Unterlagen,
iss
The
table,
eat
the
idea
there
was
ever
more
than
this,
eat
the
beer,
eat
Den
Tisch,
iss
die
Vorstellung,
dass
es
je
mehr
als
dies
gab,
iss
das
Bier,
iss
The
Takeaway,
eat
the
toothbrush,
eat
the
boredom,
eat
the
breakup,
eat
Das
Takeaway,
iss
die
Zahnbürste,
iss
die
Langeweile,
iss
die
Trennung,
iss
The
phone
she
hasn′t
called,
eat
her
ringtone,
six
times,
six
times
and
Das
Telefon,
das
sie
nicht
angerufen
hat,
iss
ihr
Klingelton,
sechsmal,
sechsmal
und
When
she
answers
eat
the
silence
in
your
mouth,
eat
the
pillow,
eat
the
Wenn
sie
rangeht,
iss
die
Stille
in
deinem
Mund,
iss
das
Kissen,
iss
die
Blankets,
eat
the
moon,
eat
the
screaming
drunks
Decken,
iss
den
Mond,
iss
die
schreienden
Betrunkenen
Eat
the
bad
dreams
wake
up
Iss
die
Alpträume,
wach
auf
Eat
the
alarm
remember
to
chew
Iss
den
Wecker,
vergiss
nicht
zu
kauen
Are
you
doing
this
Machst
du
das
auch
Seven
point
four
billion
humans
Sieben
Komma
vier
Milliarden
Menschen
Seven
point
five
billion
humans
Sieben
Komma
fünf
Milliarden
Menschen
Seven
point
six
billion
humans
Sieben
Komma
sechs
Milliarden
Menschen
Open
your
arms
Öffne
deine
Arme
And
their
legs
Und
ihre
Beine
And
your
teeth
Und
deine
Zähne
And
their
jeans
Und
ihre
Jeans
And
your
ribs
Und
deine
Rippen
And
their
eyes
Und
ihre
Augen
And
your
skin
Und
deine
Haut
And
their
brain
Und
ihr
Gehirn
And
push
two
lonelinesses
together
and
create
Und
drück
zwei
Einsamkeiten
zusammen
und
erschaffe
Or
create
god
and
come
inside
Oder
erschaffe
Gott
und
geh
ineinander
Walk
through
the
city
alone
Geh
allein
durch
die
Stadt
In
a
stupor
of
love
In
einer
Benommenheit
der
Liebe
Create
god
Erschaffe
Gott
Touch
Everything
Berühre
alles
Nod
at
strangers
like
a
daffodil
with
a
severed
head
Nick
Fremden
zu
wie
eine
Narzisse
mit
abgetrenntem
Kopf
Your
face
is
a
trumpet
Dein
Gesicht
ist
eine
Trompete
Blow
the
futile
brass
part
Spiel
das
sinnlose
Blech
Sit
across
your
lovers
lap
and
scream
into
their
mouth
Sitz
auf
dem
Schoß
deines
Liebhabers
und
schrei
in
seinen
Mund
Where's
love?
Wo
ist
Liebe?
Create
god
Erschaffe
Gott
But
where′s
love?
Aber
wo
ist
Liebe?
The
last
real
pub
in
the
south
is
surrounded
by
Die
letzte
echte
Kneipe
im
Süden
ist
umzingelt
von
Wankers
and
they're
coming
in
close
with
their
cards
out
Idioten
und
sie
kommen
näher
mit
ihren
Karten
So
let's
link
arms
Also
verhakt
die
Arme
Be
prepared
to
go
down
with
your
ship,
your
ships
sunk
Sei
bereit,
mit
deinem
Schiff
unterzugehen,
dein
Schiff
ist
gesunken
Be
prepared
to
go
down
Sei
bereit
unterzugehen
Stick
your
hands
out
of
the
car
on
the
motorway
Streck
deine
Hände
aus
dem
Auto
auf
der
Autobahn
Feel
the
wind
pushing
its
face
into
your
open
palms
Spür,
wie
der
Wind
sein
Gesicht
in
deine
offenen
Handflächen
presst
Keep
moving
Beweg
dich
weiter
Don′t
move
Beweg
dich
nicht
Keep
moving
Beweg
dich
weiter
Don′t
move
Beweg
dich
nicht
Keep
moving
Beweg
dich
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.