Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
truth
Ich
sehe
die
Wahrheit
In
the
lies
of
the
city
In
den
Lügen
der
Stadt
It
comes
for
me
Sie
kommt
zu
mir
With
its
hands
out
Mit
ausgestreckten
Händen
When
I
can
handle
it
the
least
Wenn
ich
es
am
wenigsten
verkrafte
When
the
madness
has
consumed
me
Wenn
der
Wahnsinn
mich
verschlungen
hat
And
I've
mistaken
it
for
my
nature
Und
ich
ihn
für
meine
Natur
halte
And
I
have
given
myself
over
to
the
things
that
leave
me
weak
Und
ich
mich
den
Dingen
ergebe,
die
mich
schwächen
Each
day
I
wake
with
the
fury
Jeden
Tag
wache
ich
auf
mit
dem
Zorn
To
change
things
Dinge
zu
ändern
But
with
each
hour
that
passes
that
fury
subsides
Doch
mit
jeder
Stunde
verfliegt
dieser
Zorn
I've
cramped
myself
in
to
such
tight
little
boxes
Ich
habe
mich
in
so
enge
kleine
Kästen
gezwängt
I
hope
that
I
live
Ich
hoffe,
dass
ich
lebe
But
I'm
not
sure
this
is
life
Doch
ich
bin
nicht
sicher,
ob
dies
Leben
ist
I've
seen
the
lions
turn
to
cubs
Ich
sah
Löwen
zu
Jungen
werden
And
I've
seen
the
hunters
turn
to
prey
Und
Jäger
zu
Beute
The
lessons
will
come
again
tomorrow
Die
Lektionen
werden
morgen
wieder
kommen
If
they're
not
learned
today
Wenn
sie
heute
nicht
gelernt
sind
I
have
seen
the
lions
turn
to
cubs
Ich
sah
Löwen
zu
Jungen
werden
And
I
have
seen
the
hunters
turn
to
prey
Und
Jäger
zu
Beute
The
lessons
will
come
again
tomorrow
Die
Lektionen
werden
morgen
wieder
kommen
If
they're
not
learned
today
Wenn
sie
heute
nicht
gelernt
sind
All
things
are
singing
Alles
singt
Life
is
a
chorus
Das
Leben
ist
ein
Chor
It
all
gets
so
deafening
sometimes
Manchmal
wird
es
so
ohrenbetäubend
Exhausted,
my
ears
have
grown
numb
to
the
Erschöpft,
meine
Ohren
wurden
taub
für
den
Song
in
All
Things
Gesang
in
allen
Dingen
But
sunlight
on
water
Doch
Sonnenlicht
auf
Wasser
Kissing
at
the
bus
stop
in
the
rain
Ein
Kuss
an
der
Bushaltestelle
im
Regen
Or
the
wind
through
my
fingers
when
I
raise
my
palms
in
the
dark
Oder
der
Wind
durch
meine
Finger,
wenn
ich
die
Hände
in
der
Dunkelheit
hebe
It
sings
to
the
parts
that
are
still
wild,
still
untamed
Er
singt
zu
den
Teilen,
die
noch
wild
sind,
noch
ungezähmt
I
thought
I'd
learned
my
lesson
once
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Lektion
gelernt
I
learned
it
till
it
thumped
my
head
to
numbness
Ich
lernte
sie,
bis
sie
meinen
Kopf
taub
schlug
Yearning
it
would
let
me
rest
Und
mir
Sehnsucht
nach
Ruhe
ließ
Then
I
learned
it
more
Dann
lernte
ich
mehr
I
learned
it
again
Ich
lernte
sie
erneut
And
then,
just
when
I
thought
I
had
it
done
Und
dann,
als
ich
glaubte,
sie
beendet
zu
haben
I
found
myself
Fand
ich
mich
Mid-mistake
Mitten
im
Fehler
Realising
I'd
not
yet
Und
erkannte,
dass
ich
noch
nicht
einmal
I
have
seen
the
lions
turn
to
cubs
Ich
sah
Löwen
zu
Jungen
werden
I
have
seen
the
hunters
turn
to
prey
Ich
sah
Jäger
zu
Beute
Our
lessons
will
come
again
tomorrow
Unsere
Lektionen
werden
morgen
wieder
kommen
If
they're
not
learned
today
Wenn
sie
heute
nicht
gelernt
sind
I've
seen
the
lions
turn
to
cubs
Ich
sah
Löwen
zu
Jungen
werden
And
I
have
seen
the
hunters
turn
to
prey
Und
ich
sah
Jäger
zu
Beute
The
lessons
will
come
again
tomorrow
Die
Lektionen
werden
morgen
wieder
kommen
Cause
they
weren't
learnt
today
Denn
sie
wurden
heute
nicht
gelernt
You
would
think
Man
könnte
meinen
That
over
time
Dass
mit
der
Zeit
Our
lessons
would
be
learned
Unsere
Lektionen
gelernt
wären
But
time
and
time
again
we
find
Doch
immer
wieder
finden
wir
Our
lessons
have
Dass
unsere
Lektionen
Returned
Zurückgekehrt
sind
And
even
though
we've
sworn
repent
Und
obwohl
wir
Reue
schworen
And
promised
Und
versprachen
No
Repeat
Keine
Wiederholung
We
find
ourselves
back
here
again
Finden
wir
uns
wieder
hier
With
the
same
old
Mit
demselben
alten
Ragged
drum
to
beat
Abgenutzten
Rhythmus
Must
we
be
shown
Müssen
wir
das
Ergebnis
The
outcome
of
the
pattern?
Des
Musters
gezeigt
bekommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.