Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People's Faces
People's Faces
It′s
coming
to
pass
Es
geht
seinen
Gang
My
countrie's
coming
apart
Mein
Land
zerfällt
The
whole
thing′s
becoming
Das
Ganze
wird
Such
a
bumbling
farce
Zu
einem
tölpelhaften
Zirkus
Was
that
a
pivotal
historical
moment
War
das
ein
historischer
Wendepunkt
We
just
went
stumbling
past?
An
dem
wir
einfach
vorbeistolperten?
And
here
we
are
Und
hier
sind
wir
Dancing
in
the
rumbling
dark
Tanzend
in
der
donnernden
Dunkelheit
So
come
a
little
closer
Komm
ein
bisschen
näher
Give
me
something
to
grasp
Gib
mir
etwas,
wonach
ich
greifen
kann
Give
me
your
beautiful
Gib
mir
dein
wunderschönes
Crumbling
heart
Bröckelndes
Herz
Another
disaster.
Catharsis
Noch
eine
Katastrophe.
Katharsis
Another
half-discarded
mirage
Noch
ein
halb
verworfenes
Trugbild
Another
mask
slips
Noch
eine
Maske
gleitet
ab
I
face
off
with
the
physical
Ich
stehe
dem
Physischen
gegenüber
My
head's
ringing
from
the
love
of
the
stars
Mein
Kopf
dröhnt
von
der
Liebe
zu
den
Sternen
There
is
too
much
pretence
here
Hier
gibt
es
zu
viel
Vorwand
And
too
much
depends
on
the
fragile
wages
Und
zu
viel
hängt
an
den
zerbrechlichen
Löhnen
And
extortionate
rents
here
Und
den
wuchernden
Mieten
We're
working
every
dread
day
that
is
given
us
Wir
arbeiten
jeden
verdammten
Tag,
der
uns
gegeben
ist
Feeling
like
the
person
people
meet
Und
fühlen
uns,
als
wäre
die
Person,
die
die
Leute
treffen
Really
isn′t
us
Nicht
wirklich
wir
Like
we′re
going
to
buckle
underneath
the
trouble
Als
würden
wir
unter
der
Last
zusammenbrechen
Like
any
minute
now
Als
könnte
jeden
Moment
The
struggle's
going
to
finish
us
Der
Kampf
uns
besiegen
And
then
we
smile
at
all
our
friends
Und
dann
lächeln
wir
all
unsere
Freunde
an
We
got
our
heads
down
and
our
hackles
up
Wir
haben
die
Köpfe
gesenkt
und
die
Nackenhaare
gesträubt
Our
backs
against
the
wall
Den
Rücken
an
der
Wand
I
can
feel
you
aching
Ich
spüre
dein
Verlangen
None
of
this
was
written
in
stone
Nichts
davon
war
in
Stein
gemeißelt
There
is
nothing
we're
forbidden
to
know
Es
gibt
nichts,
was
wir
nicht
wissen
dürfen
And
I
can
feel
things
changing
Und
ich
spüre,
wie
sich
Dinge
ändern
Even
when
I′m
weak
and
I'm
breaking
Selbst
wenn
ich
schwach
bin
und
zerbreche
I′ll
stand
weeping
at
the
train
station
Stehe
ich
weinend
am
Bahnhof
'Cause
I
can
see
your
faces
Denn
ich
sehe
dein
Gesicht
There
is
so
much
peace
to
be
found
in
people's
faces
Es
gibt
so
viel
Frieden
in
den
Gesichtern
der
Menschen
I
saw
it
roaring
Ich
hörte
es
brüllen
I
felt
it
clawing
at
my
clothes
like
a
grieving
friend
Ich
fühlte
es
an
meinen
Kleidern
zerren
wie
ein
trauernder
Freund
It
said,
there
are
no
new
beginnings
Es
sagte,
es
gibt
keine
neuen
Anfänge
Until
everybody
sees
Bis
jeder
erkennt
That
the
old
ways
need
to
end
Dass
die
alten
Wege
enden
müssen
But
it′s
hard
to
accept
that
we′re
all
one
and
the
same
flesh
Aber
es
ist
schwer
zu
akzeptieren,
dass
wir
alle
eins
sind
Given
the
rampant
divisions
between
oppressor
and
oppressed
Angesichts
der
tiefen
Spaltung
zwischen
Unterdrücker
und
Unterdrückten
But
we
are
though
Aber
wir
sind
es
More
empathy
Mehr
Mitgefühl
More
respect
Mehr
Respekt
All
I've
got
to
say
has
already
been
said
Alles,
was
ich
zu
sagen
habe,
wurde
schon
gesagt
I
mean,
you
heard
it
from
yourself
Ich
meine,
du
hast
es
von
dir
selbst
gehört
When
you
were
lying
in
your
bed
and
couldn′t
sleep
Als
du
im
Bett
lagst
und
nicht
schlafen
konntest
Thinking
couldn't
we
be
doing
this
differently?
Und
dachtest:
Könnten
wir
das
nicht
anders
machen?
I′m
listening
to
every
little
whisper
in
the
distance
singing
hymns
Ich
höre
jedem
leisen
Flüstern
in
der
Ferne
zu,
das
Hymnen
singt
I
can
feel
things
changing
Ich
kann
spüren,
wie
sich
Dinge
ändern
But
it's
so
hard
Aber
es
ist
so
schwer
We
got
our
heads
down
and
our
hackles
up
Wir
haben
die
Köpfe
gesenkt
und
die
Nackenhaare
gesträubt
Our
backs
against
the
wall
Den
Rücken
an
der
Wand
I
can
feel
your
heart
racing
Ich
spüre
dein
Herz
rasen
None
of
this
was
written
in
stone
Nichts
davon
war
in
Stein
gemeißelt
The
currents
fast
but
the
river
moves
slow
Die
Strömung
ist
schnell,
doch
der
Fluss
bewegt
sich
langsam
And
I
can
feel
things
changing
Und
ich
spüre,
wie
sich
Dinge
ändern
Even
when
I′m
weak
and
I'm
breaking
Selbst
wenn
ich
schwach
bin
und
zerbreche
I
stand
weeping
at
the
train
station
Stehe
ich
weinend
am
Bahnhof
'Cause
I
can
see
your
faces
Denn
ich
sehe
dein
Gesicht
There
is
so
much
peace
to
be
found
in
people′s
faces
Es
gibt
so
viel
Frieden
in
den
Gesichtern
der
Menschen
It′s
not
enough
Es
ist
nicht
genug
To
imagine
we'll
be
happy
when
we′ve
Sich
vorzustellen,
wir
wären
glücklich,
wenn
wir
All
this
stuff
All
dieses
Zeug
Is
blocking
us
Blockiert
uns
I'm
neat
with
no
chaser
Ich
bin
klar
ohne
Zusatz
I′m
all
spirit
Ich
bin
ganz
Geist
But
I'm
sinking
Doch
ich
sinke
Because
the
days
are
not
days
but
strange
symptoms
Denn
die
Tage
sind
nicht
Tage,
sondern
seltsame
Symptome
And
this
age
is
our
age
Und
dieses
Zeitalter
ist
unser
Zeitalter
But
our
age
is
rage
sinking
to
beige
Doch
unser
Zeitalter
ist
Wut,
die
zu
Beige
verblasst
And
yes
our
children
are
brave
Und
ja,
unsere
Kinder
sind
mutig
But
their
mission
is
vague
Doch
ihre
Mission
ist
vage
Now
I
don′t
have
the
answers
Ich
habe
nicht
die
Antworten
But
there
are
still
things
to
say
Aber
es
gibt
noch
Dinge
zu
sagen
I
stare
out
at
my
city
on
another
difficult
day
Ich
starre
auf
meine
Stadt
an
einem
weiteren
schwierigen
Tag
And
I
scream
inwardly
Und
schreie
innerlich
When
will
this
change
Wann
wird
sich
das
ändern
I'm
beginning
to
fade
Ich
beginne
zu
verblassen
But
my
sanity's
saved
′cause
I
see
your
faces
Doch
meine
Vernunft
ist
gerettet,
denn
ich
sehe
dein
Gesicht
My
sanity′s
saved
Meine
Vernunft
ist
gerettet
'Cause
I
can
see
your
faces
hard
Denn
ich
sehe
dein
Gesicht.
Hart
We
got
our
heads
down
and
our
hackles
up
Wir
haben
die
Köpfe
gesenkt
und
die
Nackenhaare
gesträubt
Our
backs
against
the
wall
Den
Rücken
an
der
Wand
I
can
feel
your
heart
racing
Ich
spüre
dein
Herz
rasen
None
of
this
was
written
in
stone
Nichts
davon
war
in
Stein
gemeißelt
The
current′s
fast
but
the
river
moves
slow
Die
Strömung
ist
schnell,
doch
der
Fluss
bewegt
sich
langsam
And
I
can
feel
things
changing
Und
ich
spüre,
wie
sich
Dinge
ändern
Even
when
I'm
weak
and
I′m
breaking
Selbst
wenn
ich
schwach
bin
und
zerbreche
I
stand
weeping
at
the
train
station
Stehe
ich
weinend
am
Bahnhof
'Cause
I
can
see
your
faces
Denn
ich
sehe
dein
Gesicht
I
love
people′s
faces
Ich
liebe
die
Gesichter
der
Menschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Tempest Kate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.