Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beigeness
Die Beigheit
Who's
bad?
said
the
kiddie
in
the
jacko
hat
"Wer
ist
cool?",
sagte
das
Kind
mit
dem
Jacko-Hut
To
the
kiddie
in
the
rooney
shirt,
dragging
back
Zum
Kind
im
Rooney-Trikot,
das
zurückzog
The
curtains
in
the
room
in
that
daddy's
flat
Die
Vorhänge
im
Zimmer
in
Papas
Wohnung
A
young
girl
heard
the
truth
in
an
alley
cat
Ein
junges
Mädchen
hörte
die
Wahrheit
in
einer
Gassenkatze
Howling
on
the
roof
next
door
Heulend
auf
dem
Dach
nebenan
Imagine
that
Stell
dir
das
vor
All
your
idols
were
just
like
you
Alle
deine
Idole
waren
genau
wie
du
Nothing's
beyond
you
Nichts
ist
dir
unmöglich
Do
what
you
want
to
Tu,
was
du
willst
Do
it
if
you
feel
that
it
wants
you,
too
Tu
es,
wenn
du
fühlst,
dass
es
dich
auch
will
Look,
true
never
meant
nothing
more
than
it
means
right
now
Schau,
'wahr'
bedeutete
nie
mehr
als
jetzt
gerade
When
everything's
fake.
Wenn
alles
falsch
ist.
But
you
in
your
deepest
reaches
keeping
secrets
Aber
du
in
deinen
tiefsten
Winkeln,
Geheimnisse
hütend
Know
what
it
takes
to
make
a
meaning
Weißt,
was
es
braucht,
um
Sinn
zu
stiften
Means
something
I'm
moving
through
Bedeutet
etwas,
durch
das
ich
mich
bewege
A
space
that
some
can't
see
Einen
Raum,
den
manche
nicht
sehen
können
I
know
this
space
exists
Ich
weiß,
dass
dieser
Raum
existiert
So
do
you,
if
your
heart
beats
Du
auch,
wenn
dein
Herz
schlägt
The
oldest
groove
Den
ältesten
Groove
Life
is
huge
Das
Leben
ist
riesig
But
we
have
shrunk
it
Aber
wir
haben
es
geschrumpft
We've
made
it
small
Wir
haben
es
klein
gemacht
We
use
to
walk
tall
Früher
gingen
wir
aufrecht
But
who
cares,
right?
We're
having
a
ball!
Aber
wen
kümmert's,
oder?
Wir
amüsieren
uns
prächtig!
Them
things
you
don't
show,
I
can
see
Die
Dinge,
die
du
nicht
zeigst,
kann
ich
sehen
Them
things
you
don't
say,
speak
to
me
Die
Dinge,
die
du
nicht
sagst,
sprechen
zu
mir
Them
things
you
hide
ain't
hiding
Die
Dinge,
die
du
versteckst,
verstecken
sich
nicht
No
firm
ground,
but
we
ain't
sliding
Kein
fester
Boden,
aber
wir
rutschen
nicht
Them
things
that
haunt
you,
let
them
be
Die
Dinge,
die
dich
verfolgen,
lass
sie
sein
That
thing
you
weep
for,
leave
it
Das,
worüber
du
weinst,
lass
es
los
All
life
is
forward,
you
will
see
Alles
Leben
geht
vorwärts,
du
wirst
sehen
It
needs
you
to
need
it
Es
braucht,
dass
du
es
brauchst
Go
ahead
keep
it
in
'til
it
withers
you
Mach
nur,
behalt
es
drin,
bis
es
dich
verkümmern
lässt
Move
fast,
don't
stop,
you've
got
things
to
do
Beweg
dich
schnell,
halt
nicht
an,
du
hast
Dinge
zu
tun
Tell
yourself
"ah
it's
them
man,
it
isn't
you"
Sag
dir
selbst
"Ach,
das
sind
die,
Mann,
das
bist
nicht
du"
Nod
your
head
and
believe
that
until
it's
true
Nick
mit
dem
Kopf
und
glaub
das,
bis
es
wahr
ist
You
can
tell
it
not
to
show
its
face
Du
kannst
ihm
sagen,
sein
Gesicht
nicht
zu
zeigen
When
you
are
trying
to
hold
your
space
Wenn
du
versuchst,
deinen
Raum
zu
behaupten
But
it's
in
you,
deep
in
your
sinews
Aber
es
ist
in
dir,
tief
in
deinen
Sehnen
And
it
comes
out
on
the
coldest
days
Und
es
kommt
an
den
kältesten
Tagen
heraus
See
the
kid
with
the
memory
he
cant
shake
Sieh
das
Kind
mit
der
Erinnerung,
die
es
nicht
abschütteln
kann
See
the
man
with
the
lover
on
his
mind
Sieh
den
Mann
mit
der
Geliebten
im
Kopf
See
the
lady
with
the
guilt
and
the
heartache
Sieh
die
Dame
mit
der
Schuld
und
dem
Herzschmerz
See
the
woman
trying
to
battle
with
time
Sieh
die
Frau,
die
versucht,
mit
der
Zeit
zu
kämpfen
See
the
man
with
blood
on
his
hands
Sieh
den
Mann
mit
Blut
an
seinen
Händen
See
the
girl
with
her
hands
on
her
hips
Sieh
das
Mädchen
mit
den
Händen
in
den
Hüften
Everybody
say
nothing,
stay
bland
Alle
sagen
nichts,
bleiben
fad
If
you
don't
show
it
then
it
don't
exist,
right?
Wenn
du
es
nicht
zeigst,
dann
existiert
es
nicht,
richtig?
Them
things
you
don't
show,
I
can
see
Die
Dinge,
die
du
nicht
zeigst,
kann
ich
sehen
Them
things
you
don't
say,
speak
to
me
Die
Dinge,
die
du
nicht
sagst,
sprechen
zu
mir
Them
things
you
hide
ain't
hiding
Die
Dinge,
die
du
versteckst,
verstecken
sich
nicht
No
firm
ground,
but
we
ain't
sliding
Kein
fester
Boden,
aber
wir
rutschen
nicht
Them
things
that
haunt
you,
let
them
be
Die
Dinge,
die
dich
verfolgen,
lass
sie
sein
That
thing
you
weep
for,
leave
it
Das,
worüber
du
weinst,
lass
es
los
All
life
is
forward,
you
will
see
Alles
Leben
geht
vorwärts,
du
wirst
sehen
It's
yours
when
you're
ready
to
receive
it
Es
gehört
dir,
wenn
du
bereit
bist,
es
zu
empfangen
You're
so
focused
on
finding
the
differences
Du
bist
so
darauf
konzentriert,
die
Unterschiede
zu
finden
You
ignore
the
bonds
that
binds
us
Du
ignorierst
die
Bande,
die
uns
binden
Got
my
hand
on
my
heart
when
the
rhythm
hits
Hab
meine
Hand
auf
dem
Herzen,
wenn
der
Rhythmus
einsetzt
It's
looking
for
us
but
can't
find
us
Es
sucht
nach
uns,
aber
kann
uns
nicht
finden
In
the
valley
of
vanity,
viciousness
Im
Tal
der
Eitelkeit,
der
Bösartigkeit
Full
schedules
and
empty
containers
Volle
Terminkalender
und
leere
Behälter
We're
kissing
the
coshes
that
cripple
us
Wir
küssen
die
Knüppel,
die
uns
lähmen
Enjoying
the
beigeness
Genießen
die
Beigheit
Do
it
your
way
and
they'll
find
you
ridiculous
Mach
es
auf
deine
Weise
und
sie
werden
dich
lächerlich
finden
Pick
apart
your
behavior
Zerpflücken
dein
Verhalten
Their
scorn
ignites
what
inhibits
us
Ihr
Hohn
entzündet,
was
uns
hemmt
And
then
we
hate
ourselves
Und
dann
hassen
wir
uns
selbst
And
our
fear
pickles
us
Und
unsere
Angst
legt
uns
ein
Sitting
in
jars
'cause
it's
safer
Sitzen
in
Gläsern,
weil
es
sicherer
ist
Some
of
us
are
happy
to
live
with
it
Manche
von
uns
sind
glücklich,
damit
zu
leben
But
some
of
us
know
it's
against
our
nature
Aber
manche
von
uns
wissen,
dass
es
gegen
unsere
Natur
ist
Them
things
you
don't
show,
I
can
see
Die
Dinge,
die
du
nicht
zeigst,
kann
ich
sehen
Them
things
you
don't
say,
speak
to
me
Die
Dinge,
die
du
nicht
sagst,
sprechen
zu
mir
Them
things
you
hide
ain't
hiding
Die
Dinge,
die
du
versteckst,
verstecken
sich
nicht
No
firm
ground,
but
we
ain't
sliding
Kein
fester
Boden,
aber
wir
rutschen
nicht
Them
things
that
haunt
you,
let
them
be
Die
Dinge,
die
dich
verfolgen,
lass
sie
sein
That
thing
you
weep
for,
leave
it
Das,
worüber
du
weinst,
lass
es
los
All
life
is
forward,
you
will
see
Alles
Leben
geht
vorwärts,
du
wirst
sehen
It's
yours
when
you're
ready
to
receive
it
Es
gehört
dir,
wenn
du
bereit
bist,
es
zu
empfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.