Kate Tempest - The Truth - перевод текста песни на немецкий

The Truth - Kate Tempestперевод на немецкий




The Truth
Die Wahrheit
It's all relative, right?
Es ist alles relativ, oder?
One thought, many thinkers.
Ein Gedanke, viele Denker.
One flame, many cinders.
Eine Flamme, viele Funken.
One view, many windows.
Eine Ansicht, viele Fenster.
Love in a time without sacrifice.
Liebe in einer Zeit ohne Opfer.
We want what we want
Wir wollen, was wir wollen,
And what's more, we deserve it.
und mehr noch, wir verdienen es.
We run around panicking
Wir rennen panisch herum,
Nervous, thinking,
nervös, denkend,
Could this be the one?
Könnte er der Richtige sein?
Man, they're perfect.
Mann, er ist perfekt.
Couple years later,
Ein paar Jahre später,
You're chained to the circuit.
bist du an den Kreislauf gekettet.
Breaking them down.
Du machst ihn fertig,
As if you're determined to waste what you've found.
als ob du entschlossen wärst, das zu zerstören, was du gefunden hast.
But what's true about you?
Aber was ist wahr an dir?
Is it the things that you claim to be true,
Sind es die Dinge, von denen du behauptest, dass sie wahr sind,
Or is it deeper?
oder liegt es tiefer?
Lurking in places that you
Versteckt an Orten, zu denen du dich
Don't dare to journey to.
nicht traust, zu reisen.
Faced with a new
Konfrontiert mit einer neuen
Way of seeing it
Sichtweise,
Are you type to accept
bist du der Typ, der akzeptiert,
Or the type to clench fists and reject?
oder der Typ, der die Fäuste ballt und ablehnt?
Whose truth even counts?
Wessen Wahrheit zählt überhaupt?
Is it the person who doubts
Ist es die Person, die zweifelt,
What a person proclaims they're about?
was eine Person behauptet, zu sein?
Whose version is perfect?
Wessen Version ist perfekt?
Is there a truth that exists
Gibt es eine Wahrheit, die
Outside of perception?
außerhalb der Wahrnehmung existiert?
This is the question.
Das ist die Frage.
It's true if you believe it.
Es ist wahr, wenn du es glaubst.
The world is the world
Die Welt ist die Welt,
But it's all how you see it.
aber es kommt darauf an, wie du sie siehst.
One man's flash of lightning ripping through the air
Der Blitz eines Mannes, der durch die Luft zuckt,
Is another's passing glare, its hardly there.
ist für den anderen ein flüchtiger Schein, kaum wahrnehmbar.
Two people.
Zwei Menschen.
One thinks Two's deceitful.
Einer denkt, Zwei ist hinterhältig.
Two thinks One's plain evil.
Zwei denkt, Eins ist einfach böse.
One loved Two so much it was like worship.
Eins liebte Zwei so sehr, dass es wie Anbetung war.
Two thought One was perfect.
Zwei fand Eins perfekt.
One said to Two,
Eins sagte zu Zwei:
'I'm awful, trust me
"Ich bin schrecklich, vertrau mir,
You're so pure that you should not touch me.'
du bist so rein, dass du mich nicht berühren solltest."
Two said, 'I don't care, I love you
Zwei sagte: "Das ist mir egal, ich liebe dich,
I can't wait to know you.'
ich kann es kaum erwarten, dich kennenzulernen."
One said, 'I'm scared, I will show you,
Eins sagte: "Ich habe Angst, ich werde dir
The bad side that I don't like.'
die schlechte Seite zeigen, die ich nicht mag."
Two said, 'Be yourself and I will be myself.
Zwei sagte: "Sei du selbst, und ich werde ich selbst sein.
We don't need no one else
Wir brauchen niemanden sonst
With their opinions.
mit seinen Meinungen.
The past is gone, let's move on,
Die Vergangenheit ist vorbei, lass uns weitermachen,
Make present.'
die Gegenwart gestalten."
Two said,
Zwei sagte:
'Ok, you're the best.'
"Okay, du bist der Beste."
Well, you know the rest -
Nun, du kennst den Rest -
It all went sour.
es wurde alles sauer.
And now Two thinks One is mad for power.
Und jetzt denkt Zwei, Eins ist machtbesessen.
One thinks Two tried to devour
Eins denkt, Zwei hat versucht,
Everything that made One One
alles zu verschlingen, was Eins zu Eins machte,
But Two thinks One got Two too wrong.
aber Zwei denkt, Eins hat Zwei zu falsch verstanden.
So if there's one truth that lasts forever
Wenn es also eine Wahrheit gibt, die ewig währt,
Can two truths ever exist together?
können dann zwei Wahrheiten jemals zusammen existieren?
If One loves Two but Two don't love
Wenn Eins Zwei liebt, aber Zwei nicht liebt,
Whose truth is true and is truth enough?
wessen Wahrheit ist dann wahr und ist Wahrheit genug?
It's true if you believe it
Es ist wahr, wenn du es glaubst.
The world is the world
Die Welt ist die Welt,
But it's all how you see it.
aber es kommt darauf an, wie du sie siehst.
One man's flash of lighting ripping through the air
Der Blitz eines Mannes, der durch die Luft zuckt,
Is another's passing glare, it's hardly there.
ist für den anderen ein flüchtiger Schein, kaum wahrnehmbar.
In the back of the cab
Hinten im Taxi
The girls look at each other, like,
sehen sich die Mädchen an und fragen:
'What the fuck was that?'
"Was zum Teufel war das?"
'I thought it was that In Da Club one.'
"Ich dachte, es wäre das 'In Da Club' Ding."
'I don't know,' says the driver,
"Ich weiß nicht", sagt der Fahrer,
'I never liked rap.'
"ich mochte Rap nie."
'Well, can't you put it on Magic then,
"Kannst du dann nicht Magic auflegen,
Or something like that?'
oder so was in der Art?"





Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.