Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
to
under
a
red
moon
Ich
erwachte
unter
einem
roten
Mond
Thirsty
for
water
Durstig
nach
Wasser
My
eyes
were
like
shovels
in
the
soil
of
the
sky
Meine
Augen
waren
wie
Schaufeln
im
Boden
des
Himmels
Digging
in
to
the
night
to
find
solace
Gruben
in
die
Nacht,
um
Trost
zu
finden
Burying
emptiness
Begruben
Leere
I
was
heart-broken
Ich
war
gebrochen
Vomiting
memories
Erbrach
Erinnerungen
Because
I′d
promised
her
everything
Denn
ich
hatte
ihr
alles
versprochen
Then
I
did
what
I
could
not
to
recognize
anything
Dann
tat
ich,
was
ich
konnte,
um
nichts
zu
erkennen
So,
here
I
was.
Marching
the
town
Da
war
ich
also.
Durchstreifte
die
Stadt
Like
a
priest
in
my
rapture
Wie
ein
Priester
in
meiner
Verzückung
Muttering
spells
Murmelte
Zaubersprüche
So
desperate
for
tenderness
So
verzweifelt
nach
Zärtlichkeit
So
raw
from
the
grating
of
senses
the
way,
the
day
So
wund
vom
Reiben
der
Sinne,
die
Art,
wie
der
Tag
Every
drop
of
my
strength,
it's
relentless
Jeden
Tropfen
meiner
Kraft,
er
ist
unerbittlich
I
was
digging
out
pence
for
a
length
of
bad
whisky
Ich
kramte
Kleingeld
für
einen
billigen
Whisky
hervor
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
Or
at
least
Oder
zumindest
The
others
who
slumped
at
the
bar
without
peace
Die
anderen,
die
friedlos
an
der
Bar
hockten
They
embraced
me
as
kindred
Sie
nahmen
mich
als
Gleichgesinnten
auf
But
something
is
missing
Doch
etwas
fehlte
So,
I
was
sat
there
at
the
bar
with
my
Also
saß
ich
da
an
der
Bar
mit
meiner
Forehead
on
my
wrist
Stirn
auf
meinem
Handgelenk
Thinking
I
had
given
all
I
had
in
me
to
give
Dachte,
ich
hätte
alles
gegeben,
was
ich
zu
geben
hatte
When
I
saw
her,
cross
the
floor
like
a
Als
ich
sie
sah,
den
Raum
durchqueren
wie
ein
Firework
exploding
in
slow
motion
Feuerwerk
in
Zeitlupe
explodierend
She
touched
me
on
the
shoulder
and
I
started
Sie
berührte
meine
Schulter
und
ich
begann
But
I
wasn′t
ready
yet
Doch
ich
war
noch
nicht
bereit
I
wanted
suckerpunch
and
numbness
Ich
wollte
einen
Schlag
ins
Gesicht
und
Betäubung
The
chase
and
the
conquest
of
dating
by
numbers
Die
Jagd
und
die
Eroberung
der
Liebe
nach
Schema
The
safety
of
keeping
my
distance
and
Die
Sicherheit,
Distanz
zu
wahren
und
Feeding
my
hungers
Meine
Gelüste
zu
füttern
She
spoke
of
a
truth
that
I
could
not
confront
Sie
sprach
von
einer
Wahrheit,
der
ich
mich
nicht
stellen
konnte
And
she
offered
a
peace
Und
bot
einen
Frieden
an
That
my
war
didn't
want
Den
mein
Krieg
nicht
wollte
Because
I
liked
being
fangs
and
Denn
ich
mochte
es,
Reißzähne
zu
sein
und
Suction
and
froth
and
dis-function
Saugen
und
Schaum
und
Dysfunktion
I
was
dreaming
Ich
träumte
Talking
too
much
with
my
Redete
zu
viel
mit
meinen
Friends
in
the
evenings
Freunden
am
Abend
Very
loud
as
if
I
was
extremely
happy
Sehr
laut,
als
ob
ich
überglücklich
wäre
You
should
have
seen
me
Du
hättest
mich
sehen
sollen
Now
I
knew
she
sensed
a
glory
Nun
wusste
ich,
sie
spürte
eine
Herrlichkeit
I
could
feel
it
in
the
way
that
I
was
standing
Ich
fühlte
es
in
der
Art,
wie
ich
stand
Two
feet
taller
like
I'd
never
been
afraid
Zwei
Köpfe
größer,
als
hätte
ich
nie
Angst
gehabt
I
didn′t
want
her
to
know
I
wasn′t
everything
she
saw
in
me
Ich
wollte
nicht,
dass
sie
wusste,
dass
ich
nicht
alles
war,
was
sie
in
mir
sah
We
walked
each
other
Wir
brachten
einander
Didn't
kiss
Küssten
uns
nicht
We
walked
each
other
home
Wir
brachten
einander
nach
Hause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Tempest, Daniel De Mussenden Carey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.