Текст и перевод песни Kate Tempest - To the Victor the Spoils
In
Giuseppe's
В
доме
Джузеппе
The
tablecloths
shine
with
wear
Скатерти
блестят
от
износа
The
chairs
are
threadbare
Стулья
потертые
But
look
happy
to
be
sitting
there
Но
выглядишь
счастливой
оттого,
что
сидишь
там
Becky's
cashing
up
Бекки
наживается
It's
the
end
of
her
shift
Сейчас
конец
ее
смены
Her
Uncle
Ron's
at
the
counter
Ее
дядя
Рон
за
стойкой
Drinking
a
Gin
Fizz
Пью
шипучий
джин
It's
his
place,
he
gave
her
the
work
Это
его
место,
он
дал
ей
работу
He's
like
a
dad
to
her
Он
для
нее
как
отец
For
better
or
worse
К
лучшему
это
или
к
худшему
For
now,
he
stabs
at
a
lemon
rind
with
a
toothpick
А
пока
он
протыкает
зубочисткой
лимонную
цедру
'What's
the
matter,
Ron,'
Becky
says
- В
чем
дело,
Рон?
- спрашивает
Бекки
'Are
you
sick?'
- Ты
болен?
- спросил
я.
He
shakes
his
head,
says
'Troubles
I
got...'
Он
качает
головой,
говорит:
"У
меня
неприятности..."
And
she
waits
for
more
И
она
ждет
большего
Focusing
on
a
spot
Фокусируясь
на
какой-то
точке
On
the
top
of
his
head
На
макушке
его
головы
She
ain't
noticed
before
Раньше
она
этого
не
замечала
But
suddenly
her
Uncle
Rags
Но
вдруг
ее
дядя
ветошью
Comes
strutting
through
the
door
Входит
с
важным
видом
в
дверь
Becky
sees
that
this
means
business
Бекки
видит,
что
это
серьезно
Some
things
she
ain't
supposed
to
know
Есть
вещи,
о
которых
ей
не
положено
знать
Ron
smiles
at
her
with
thin
lips
Рон
улыбается
ей
тонкими
губами
'Right,'
says
Becky,
'time
I
go.'
"Ладно,
- говорит
Бекки,
- мне
пора".
Blood
is
thicker
than
ignorance
Кровь
гуще
невежества
Blood
is
richer
than
oil
Кровь
богаче
нефти
But
love
is
what's
truly
significant
Но
любовь
- это
то,
что
действительно
важно
To
the
victor
the
spoils
Победителю
достается
добыча
To
the
kids
who
can
toil
За
детей,
которые
умеют
трудиться
To
the
kids
who
can
work
За
детей,
которые
умеют
работать
Know
that
nothing's
worth
shit
'til
it's
difficult
Знай,
что
ничто
ни
хрена
не
стоит,
пока
это
не
станет
трудным
And
nothing
don't
heal
'til
it
hurts
И
ничто
не
заживет,
пока
не
причинит
боль.
They
call
him
Rags
Они
называют
его
Оборванцем
'Cause
he
leaves
bodies
in
tatters
Потому
что
он
оставляет
тела
в
клочьях
Not
the
type
of
man
to
be
flattered
Не
тот
тип
мужчины,
которому
можно
польстить
Eyes
like
patches
on
a
blood
stained
mattress
Глаза
похожи
на
пятна
на
окровавленном
матрасе
Taps
on
the
window
and
it
shatters
Стучит
в
окно,
и
оно
разбивается
вдребезги
For
now
he
sits
down
heavily
А
пока
он
тяжело
садится
His
voice
is
soft
Его
голос
мягок
'Some
junior,
Joey,
trying
to
play
boss
- Какой-то
младший,
Джоуи,
пытается
играть
в
босса
Thought
he
could
run
a
scam
Думал,
что
сможет
провернуть
аферу
And
now
we
lost
about
a
key
and
a
half
И
теперь
мы
потеряли
примерно
полтора
ключа
Whatever,
a
small
cost
to
find
a
snake
in
the
grass
Как
бы
то
ни
было,
небольшая
плата
за
то,
чтобы
найти
змею
в
траве
And,
yeah,
Pico
ain't
happy
И,
да,
Пико
недоволен
But,
you
know,
well,
the
game
plays
on
Но,
знаете
ли,
игра
продолжается
We
think
the
kid's
called
Harry
Мы
думаем,
что
парня
зовут
Гарри
But
we
might
be
wrong.'
Но
мы
можем
ошибаться.'
'So
we're
looking
for
him,
yeah?'
- Значит,
мы
его
ищем,
да?
'Well,
we
were
but
it
all
got
hot
- Ну,
мы
были
там,
но
все
стало
слишком
жарко
You
know,
Pico's
inside
Ты
знаешь,
Пико
внутри
Too
much
eyes,
so
we
stopped
Слишком
много
глаз,
поэтому
мы
остановились
Cut
your
losses
Сократите
свои
потери
Would
prefer
some
bodies
Предпочел
бы
несколько
тел
I'm
getting
too
old
for
that
now
Я
уже
становлюсь
слишком
стар
для
этого
I
get
my
jollies
Я
получаю
свое
удовольствие
Just
sitting
down
fishing
Просто
сижу
и
ловлю
рыбу
Yeah,
It's
good
to
have
a
hobby
Да,
хорошо
иметь
хобби
Keeps
you
on
your
toes
Держит
тебя
в
напряжении
When
your
knees
are
getting
wobbly.'
Когда
у
тебя
начинают
подгибаться
колени.'
'So
after
all
that,'
"Итак,
после
всего
этого..."
Ron
breathes
out
stale
air
Рон
выдыхает
затхлый
воздух
'There's
no
fucking
panic?!'
"Никакой
гребаной
паники?!"
Rags
gets
up.
'Take
care
mate
Рэгс
встает.
- Береги
себя,
приятель
I
got
a
date
with
a
lady
in
Mayfair
У
меня
свидание
с
одной
дамой
в
Мейфэре
Put
your
knives
away
Уберите
свои
ножи
And
let
them
stay
there.'
И
пусть
они
там
остаются.'
Blood
is
thicker
than
ignorance
Кровь
гуще
невежества
Blood
is
richer
than
oil
Кровь
богаче
нефти
But
love
is
what's
truly
significant
Но
любовь
- это
то,
что
действительно
важно
To
the
victor
the
spoils
Победителю
достается
добыча
To
the
kids
who
can
toil
За
детей,
которые
умеют
трудиться
To
the
kids
who
can
work
За
детей,
которые
умеют
работать
Know
that
nothing's
worth
shit
'til
it's
difficult
Знай,
что
ничто
ни
хрена
не
стоит,
пока
это
не
станет
трудным
And
nothing
don't
heal
'til
it
hurts
И
ничто
не
заживет,
пока
не
причинит
боль.
If
I
found
this
guy
Harry
Если
бы
я
нашел
этого
парня,
Гарри
Maybe
Pico
would
be
pleased?
Может
быть,
Пико
был
бы
доволен?
Call
my
debts
off
Погаси
мои
долги
And
I
could
get
up
off
my
knees?
И
я
мог
бы
подняться
с
колен?
Ron
looks
around
at
the
café
that
he
loves
Рон
оглядывается
на
кафе,
которое
ему
нравится
Thinks
how
good
it
would
be
Думает,
как
это
было
бы
хорошо
If
he
could
wash
off
all
the
blood
Если
бы
он
мог
смыть
всю
кровь
All
that
money
from
them
grubby
men
Все
эти
деньги
от
этих
неряшливых
людей
He'd
start
again
Он
бы
начал
все
сначала
And
spruce
it
up
И
приведи
его
в
порядок
Call
it
'Rebecca's'
Назовем
это
"У
Ребекки"
In
nice
clear
letters
Красивыми
четкими
буквами
He
pushes
his
mop
across
the
floor
Он
водит
шваброй
по
полу
And
then
he
shakes
his
head
as
he
locks
the
door
А
потом
он
качает
головой,
запирая
дверь
Best
be
happy
with
the
way
things
are
Лучше
всего
быть
довольным
тем,
как
обстоят
дела
It's
not
good
to
want
for
more
Нехорошо
желать
большего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.