Kate Tempest - Whoops - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kate Tempest - Whoops




Whoops
Упс
Well, who's this?
Ну и кто это?
Staggerin' home, jabberin'
Бреду домой, болтаю без умолку,
Lookin' like some street smart arrogant gnome
Выгляжу как какой-то уличный умник, самодовольный гном.
Feet stickin' to the kerb like javelins, thrown
Ноги прилипают к бордюру, словно брошенные копья.
Gesturing wildly, having full blown conversations with himself
Дико жестикулирую, веду полноценные беседы сама с собой.
Saying, "Haven't you grown?" to his face in the windows, grimacing
Говорю своему отражению в витринах: "Ну и выросла же ты!", кривляюсь.
Grappling with half a cigarette, not managin'
Вожусь с половинкой сигареты, никак не могу прикурить.
This is Pete
Это Пит.
Pete grew up on this street
Пит вырос на этой улице.
He moved away, but he's back livin' at his dad's so he can save
Он переехал, но вернулся жить к отцу, чтобы накопить денег.
He rigs stages at live events, but every time he gets paid
Он монтирует сцены на концертах, но каждый раз, когда получает зарплату,
He gets wasted and wakes up with less than he made
Он напивается и просыпается с меньшей суммой, чем заработал.
Then he hates it, but that's life, right?
Потом он ненавидит себя, но такова жизнь, правда?
Fast paced, shit faced, low maintenance
Быстрый темп, пьяная рожа, неприхотливость.
And all of his mates are kind of on the same page
И все его друзья примерно на той же волне.
It's basic wages takes ages to get through the month
С мизерной зарплатой еле хватает на месяц.
But then payday comes and it's drink all 'round
Но потом приходит день зарплаты, и все напиваются.
Outrageous behaviour, livin' right now, no sense a' later
Возмутительное поведение, живем одним днем, никакого чувства будущего.
Pills by the pocketful, nights last days, and look
Карманы полны таблеток, ночи длятся днями, и вот,
Even if he never splashed out, he still couldn't make the rent on his own place
Даже если бы он ни на что не тратился, он все равно не смог бы снять себе квартиру.
Face it
Признай это.
It's 04: 18
04:18.
Pete's 14 doors from home and his thoughts are like a pack of starving dogs
Пит в 14 домах от своего и его мысли как стая голодных собак,
Fighting over the last bone
Дерущихся за последнюю кость.
No, no, no, no, no, no, yeah!
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, да!
No, anyway, what was I sayin'?
Нет, так о чем я говорила?
Fuck it, wait, hold on, I'm comin' up, wait
К черту, погоди, подожди, сейчас дойдет, подожди.
Good night, weren't it? Must've been
Хорошая ночка, не так ли? Должно быть.
Burnt too much on the good stuff, lucky me
Слишком много хорошего, повезло мне.
I looked up, I saw my future unravel in the lights
Я посмотрела вверх и увидела, как мое будущее рассыпается в огнях.
Funny, innit? I love that sinking feeling, any minute
Забавно, правда? Мне нравится это тонущее чувство, вот-вот.
But you can't win the race unless you're runnin' in it, right?
Но ты не можешь выиграть гонку, если не бежишь, верно?
Or you can't get a taste unless you're takin' a bite
Или ты не можешь почувствовать вкус, если не откусишь.
Man, I'm climbin' up the walls, things are gettin' difficult
Боже, я лезу на стену, все становится так сложно.
It's all take, take, take, and start early, work late
Все отнимают, отнимают, отнимают, и начинай рано, работай допоздна.
Puttin' in the hours for these drugs, tokens
Вкладываешь часы ради этих наркотиков, жетонов.
Love's a joke when your blood's pulsin'
Любовь - шутка, когда кровь пульсирует.
Love is real when you start chokin'
Любовь реальна, когда ты начинаешь задыхаться.
I'm double jumpin' in the vast ocean
Я прыгаю с разбега в бескрайний океан.
State of me, mate, blatantly the way I was made, y'see?
Вот такое мое состояние, приятель, очевидно, это то, как я создана, понимаешь?
I've been gettin' on it since back in the day
Я этим занимаюсь с давних пор.
Good place for a bad time, if you ask me
Хорошее место для плохого времяпрепровождения, если хочешь знать.
Trust me, nothin' gets past me
Поверь мне, ничто не проходит мимо меня.
A bad place for a good time, if you know what I mean
Плохое место для хорошего времяпрепровождения, если ты понимаешь, о чем я.
Never met no one like you, this feels like a dream
Никогда не встречала никого похожего на тебя, это как сон.
Whoops! Back here again
Упс! Снова здесь.
How many times 'ave I sworn it's the end?
Сколько раз я клялась, что это конец?
Whoops! I know this feelin'
Упс! Я знаю это чувство.
Shovelin' the rubbish, then I'm starin' at the ceilin'
Вычищаю весь мусор, а потом пялюсь в потолок.
Whoops! Dancin' to a shit tune
Упс! Танцую под дерьмовую музыку.
Hands in the air when it hits you
Руки в воздухе, когда тебя накрывает.
Whoops! I'm lyin' in my bed
Упс! Я лежу в своей постели,
And my brain is eating my head
И мой мозг пожирает мою голову.
I got these demons that I can't shake
У меня есть эти демоны, от которых я не могу избавиться.
My past is a vast place, you can't get away
Мое прошлое - это огромное пространство, от которого не убежать.
Life got grim back then, like it does
Жизнь тогда стала мрачной, как это бывает.
Do you know how it feels to lose people you love?
Ты знаешь, каково это - терять любимых людей?
I like talkin' to ya like this, do you wanna come back?
Мне нравится так с тобой разговаривать, хочешь вернуться?
Couple drinks, somethin' like that
Парочка стаканчиков, что-то вроде того.
I got a gram on my nightstand
У меня грамм на тумбочке.
I got an eighth of squidgy black
У меня восьмушка мягкой чернухи.
I got this feelin' that we're gonna be friends
У меня такое чувство, что мы подружимся.
I got this song, I wanna play it to you
У меня есть эта песня, я хочу тебе ее сыграть.
I got this dream, I'm gonna make it happen
У меня есть эта мечта, я собираюсь ее осуществить.
I got this thing, I wanna say it to you
У меня есть эта мысль, я хочу тебе ее высказать.
See, I've been writin' poems, it's a thing that I do
Видишь ли, я пишу стихи, это то, чем я занимаюсь.
And, would you mind if I shared one with you?
И ты не будешь против, если я поделюсь одним с тобой?
No, course not, right, sorry, this time a' night
Нет, конечно, нет, извини, в такое время ночи
I always end up spoutin' the same old tripe
Я всегда несу одну и ту же чушь.
It reminds me of this time I was tryna find my mind
Это напоминает мне о том времени, когда я пыталась найти свой разум
In the back of this rave, this kid was spillin' blood all over the place
В задней части рейва, этот парень разливал кровь повсюду.
And I was lookin' out for someone to save or be saved by
И я искала кого-то, кого можно спасти или кто спасет меня.
And I found this paper plate, started writin'
И я нашла эту бумажную тарелку и начала писать.
It felt fuckin' great
Это было чертовски здорово.
I knew then, me an' the pen, we were one and the same
Тогда я поняла, что я и ручка - одно целое.
But, look, I can't take this train of the days
Но, послушай, я не могу больше ехать на этом поезде дней.
I'm pretty sure I'm halfway to insane
Я почти уверена, что на полпути к безумию.
You got such a nice face, and your eyes are like rain
У тебя такое красивое лицо, а твои глаза как дождь.
I'd try and kiss you if I could just remember your name
Я бы попыталась тебя поцеловать, если бы только могла вспомнить твое имя.
Whoops! Back here then s'ppose
Упс! Снова здесь, похоже.
Don't watch the state of my nose
Не смотри на состояние моего носа.
Whoops! My jaw's gone west
Упс! Моя челюсть съехала на запад.
And I've started gettin' pains in my chest (Is that normal?)
И у меня начались боли в груди. (Это нормально?)
Whoops! There goes my promise
Упс! Вот и мое обещание.
All it took was two drinks, and I got on it
Всего пара стаканчиков, и я сорвалась.
Whoops! I swear this person isn't me
Упс! Клянусь, этот человек - не я.
We did have fun, though, didn't we?
Но нам было весело, правда?
Didn't we? Yeah
Правда? Да.





Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.