Текст и перевод песни Kate Tempest - Whoops
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
who's
this?
Ну
и
кто
это?
Staggerin'
home,
jabberin'
Бреду
домой,
болтаю
без
умолку,
Lookin'
like
some
street
smart
arrogant
gnome
Выгляжу
как
какой-то
уличный
умник,
самодовольный
гном.
Feet
stickin'
to
the
kerb
like
javelins,
thrown
Ноги
прилипают
к
бордюру,
словно
брошенные
копья.
Gesturing
wildly,
having
full
blown
conversations
with
himself
Дико
жестикулирую,
веду
полноценные
беседы
сама
с
собой.
Saying,
"Haven't
you
grown?"
to
his
face
in
the
windows,
grimacing
Говорю
своему
отражению
в
витринах:
"Ну
и
выросла
же
ты!",
кривляюсь.
Grappling
with
half
a
cigarette,
not
managin'
Вожусь
с
половинкой
сигареты,
никак
не
могу
прикурить.
Pete
grew
up
on
this
street
Пит
вырос
на
этой
улице.
He
moved
away,
but
he's
back
livin'
at
his
dad's
so
he
can
save
Он
переехал,
но
вернулся
жить
к
отцу,
чтобы
накопить
денег.
He
rigs
stages
at
live
events,
but
every
time
he
gets
paid
Он
монтирует
сцены
на
концертах,
но
каждый
раз,
когда
получает
зарплату,
He
gets
wasted
and
wakes
up
with
less
than
he
made
Он
напивается
и
просыпается
с
меньшей
суммой,
чем
заработал.
Then
he
hates
it,
but
that's
life,
right?
Потом
он
ненавидит
себя,
но
такова
жизнь,
правда?
Fast
paced,
shit
faced,
low
maintenance
Быстрый
темп,
пьяная
рожа,
неприхотливость.
And
all
of
his
mates
are
kind
of
on
the
same
page
И
все
его
друзья
примерно
на
той
же
волне.
It's
basic
wages
takes
ages
to
get
through
the
month
С
мизерной
зарплатой
еле
хватает
на
месяц.
But
then
payday
comes
and
it's
drink
all
'round
Но
потом
приходит
день
зарплаты,
и
все
напиваются.
Outrageous
behaviour,
livin'
right
now,
no
sense
a'
later
Возмутительное
поведение,
живем
одним
днем,
никакого
чувства
будущего.
Pills
by
the
pocketful,
nights
last
days,
and
look
Карманы
полны
таблеток,
ночи
длятся
днями,
и
вот,
Even
if
he
never
splashed
out,
he
still
couldn't
make
the
rent
on
his
own
place
Даже
если
бы
он
ни
на
что
не
тратился,
он
все
равно
не
смог
бы
снять
себе
квартиру.
Pete's
14
doors
from
home
and
his
thoughts
are
like
a
pack
of
starving
dogs
Пит
в
14
домах
от
своего
и
его
мысли
как
стая
голодных
собак,
Fighting
over
the
last
bone
Дерущихся
за
последнюю
кость.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
yeah!
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
да!
No,
anyway,
what
was
I
sayin'?
Нет,
так
о
чем
я
говорила?
Fuck
it,
wait,
hold
on,
I'm
comin'
up,
wait
К
черту,
погоди,
подожди,
сейчас
дойдет,
подожди.
Good
night,
weren't
it?
Must've
been
Хорошая
ночка,
не
так
ли?
Должно
быть.
Burnt
too
much
on
the
good
stuff,
lucky
me
Слишком
много
хорошего,
повезло
мне.
I
looked
up,
I
saw
my
future
unravel
in
the
lights
Я
посмотрела
вверх
и
увидела,
как
мое
будущее
рассыпается
в
огнях.
Funny,
innit?
I
love
that
sinking
feeling,
any
minute
Забавно,
правда?
Мне
нравится
это
тонущее
чувство,
вот-вот.
But
you
can't
win
the
race
unless
you're
runnin'
in
it,
right?
Но
ты
не
можешь
выиграть
гонку,
если
не
бежишь,
верно?
Or
you
can't
get
a
taste
unless
you're
takin'
a
bite
Или
ты
не
можешь
почувствовать
вкус,
если
не
откусишь.
Man,
I'm
climbin'
up
the
walls,
things
are
gettin'
difficult
Боже,
я
лезу
на
стену,
все
становится
так
сложно.
It's
all
take,
take,
take,
and
start
early,
work
late
Все
отнимают,
отнимают,
отнимают,
и
начинай
рано,
работай
допоздна.
Puttin'
in
the
hours
for
these
drugs,
tokens
Вкладываешь
часы
ради
этих
наркотиков,
жетонов.
Love's
a
joke
when
your
blood's
pulsin'
Любовь
- шутка,
когда
кровь
пульсирует.
Love
is
real
when
you
start
chokin'
Любовь
реальна,
когда
ты
начинаешь
задыхаться.
I'm
double
jumpin'
in
the
vast
ocean
Я
прыгаю
с
разбега
в
бескрайний
океан.
State
of
me,
mate,
blatantly
the
way
I
was
made,
y'see?
Вот
такое
мое
состояние,
приятель,
очевидно,
это
то,
как
я
создана,
понимаешь?
I've
been
gettin'
on
it
since
back
in
the
day
Я
этим
занимаюсь
с
давних
пор.
Good
place
for
a
bad
time,
if
you
ask
me
Хорошее
место
для
плохого
времяпрепровождения,
если
хочешь
знать.
Trust
me,
nothin'
gets
past
me
Поверь
мне,
ничто
не
проходит
мимо
меня.
A
bad
place
for
a
good
time,
if
you
know
what
I
mean
Плохое
место
для
хорошего
времяпрепровождения,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Never
met
no
one
like
you,
this
feels
like
a
dream
Никогда
не
встречала
никого
похожего
на
тебя,
это
как
сон.
Whoops!
Back
here
again
Упс!
Снова
здесь.
How
many
times
'ave
I
sworn
it's
the
end?
Сколько
раз
я
клялась,
что
это
конец?
Whoops!
I
know
this
feelin'
Упс!
Я
знаю
это
чувство.
Shovelin'
the
rubbish,
then
I'm
starin'
at
the
ceilin'
Вычищаю
весь
мусор,
а
потом
пялюсь
в
потолок.
Whoops!
Dancin'
to
a
shit
tune
Упс!
Танцую
под
дерьмовую
музыку.
Hands
in
the
air
when
it
hits
you
Руки
в
воздухе,
когда
тебя
накрывает.
Whoops!
I'm
lyin'
in
my
bed
Упс!
Я
лежу
в
своей
постели,
And
my
brain
is
eating
my
head
И
мой
мозг
пожирает
мою
голову.
I
got
these
demons
that
I
can't
shake
У
меня
есть
эти
демоны,
от
которых
я
не
могу
избавиться.
My
past
is
a
vast
place,
you
can't
get
away
Мое
прошлое
- это
огромное
пространство,
от
которого
не
убежать.
Life
got
grim
back
then,
like
it
does
Жизнь
тогда
стала
мрачной,
как
это
бывает.
Do
you
know
how
it
feels
to
lose
people
you
love?
Ты
знаешь,
каково
это
- терять
любимых
людей?
I
like
talkin'
to
ya
like
this,
do
you
wanna
come
back?
Мне
нравится
так
с
тобой
разговаривать,
хочешь
вернуться?
Couple
drinks,
somethin'
like
that
Парочка
стаканчиков,
что-то
вроде
того.
I
got
a
gram
on
my
nightstand
У
меня
грамм
на
тумбочке.
I
got
an
eighth
of
squidgy
black
У
меня
восьмушка
мягкой
чернухи.
I
got
this
feelin'
that
we're
gonna
be
friends
У
меня
такое
чувство,
что
мы
подружимся.
I
got
this
song,
I
wanna
play
it
to
you
У
меня
есть
эта
песня,
я
хочу
тебе
ее
сыграть.
I
got
this
dream,
I'm
gonna
make
it
happen
У
меня
есть
эта
мечта,
я
собираюсь
ее
осуществить.
I
got
this
thing,
I
wanna
say
it
to
you
У
меня
есть
эта
мысль,
я
хочу
тебе
ее
высказать.
See,
I've
been
writin'
poems,
it's
a
thing
that
I
do
Видишь
ли,
я
пишу
стихи,
это
то,
чем
я
занимаюсь.
And,
would
you
mind
if
I
shared
one
with
you?
И
ты
не
будешь
против,
если
я
поделюсь
одним
с
тобой?
No,
course
not,
right,
sorry,
this
time
a'
night
Нет,
конечно,
нет,
извини,
в
такое
время
ночи
I
always
end
up
spoutin'
the
same
old
tripe
Я
всегда
несу
одну
и
ту
же
чушь.
It
reminds
me
of
this
time
I
was
tryna
find
my
mind
Это
напоминает
мне
о
том
времени,
когда
я
пыталась
найти
свой
разум
In
the
back
of
this
rave,
this
kid
was
spillin'
blood
all
over
the
place
В
задней
части
рейва,
этот
парень
разливал
кровь
повсюду.
And
I
was
lookin'
out
for
someone
to
save
or
be
saved
by
И
я
искала
кого-то,
кого
можно
спасти
или
кто
спасет
меня.
And
I
found
this
paper
plate,
started
writin'
И
я
нашла
эту
бумажную
тарелку
и
начала
писать.
It
felt
fuckin'
great
Это
было
чертовски
здорово.
I
knew
then,
me
an'
the
pen,
we
were
one
and
the
same
Тогда
я
поняла,
что
я
и
ручка
- одно
целое.
But,
look,
I
can't
take
this
train
of
the
days
Но,
послушай,
я
не
могу
больше
ехать
на
этом
поезде
дней.
I'm
pretty
sure
I'm
halfway
to
insane
Я
почти
уверена,
что
на
полпути
к
безумию.
You
got
such
a
nice
face,
and
your
eyes
are
like
rain
У
тебя
такое
красивое
лицо,
а
твои
глаза
как
дождь.
I'd
try
and
kiss
you
if
I
could
just
remember
your
name
Я
бы
попыталась
тебя
поцеловать,
если
бы
только
могла
вспомнить
твое
имя.
Whoops!
Back
here
then
s'ppose
Упс!
Снова
здесь,
похоже.
Don't
watch
the
state
of
my
nose
Не
смотри
на
состояние
моего
носа.
Whoops!
My
jaw's
gone
west
Упс!
Моя
челюсть
съехала
на
запад.
And
I've
started
gettin'
pains
in
my
chest
(Is
that
normal?)
И
у
меня
начались
боли
в
груди.
(Это
нормально?)
Whoops!
There
goes
my
promise
Упс!
Вот
и
мое
обещание.
All
it
took
was
two
drinks,
and
I
got
on
it
Всего
пара
стаканчиков,
и
я
сорвалась.
Whoops!
I
swear
this
person
isn't
me
Упс!
Клянусь,
этот
человек
- не
я.
We
did
have
fun,
though,
didn't
we?
Но
нам
было
весело,
правда?
Didn't
we?
Yeah
Правда?
Да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel De Mussenden Carey, Kate Tempest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.