Kate Voegele - Middle of the Night Mind - перевод текста песни на немецкий

Middle of the Night Mind - Kate Voegeleперевод на немецкий




Middle of the Night Mind
Gedanken mitten in der Nacht
You're on my "middle of the night" mind
Du gehst mir mitten in der Nacht durch den Kopf
It sure ain't the first time
Das ist sicher nicht das erste Mal
I've been loving you all my life
Ich liebe dich schon mein ganzes Leben
You know it's going to be a long night
Du weißt, das wird eine lange Nacht
Ain't no sleeping when your heart breaks
Kein Schlaf, wenn dein Herz bricht
I've been lying here wide awake
Ich liege hier hellwach
It don't tell you how hard it can ache
Man sagt dir nicht, wie sehr es schmerzen kann
Just lying in the moonlight with my mistakes
Liegend im Mondlicht mit meinen Fehlern
You're on my "middle of the night" mind
Du gehst mir mitten in der Nacht durch den Kopf
And, baby, I don't want to cry
Und, Baby, ich will nicht weinen
I've done enough of that to last me a lifetime
Ich habe genug davon geweint, das reicht für ein ganzes Leben
But I've been missing that light in your eyes, oh
Aber ich vermisse dieses Licht in deinen Augen, oh
How could I have known?
Wie hätte ich es wissen können?
And I can feel the lonely in my bones, oh, oh, oh
Und ich fühle die Einsamkeit in meinen Knochen, oh, oh, oh
You're on my "middle of the night" mind
Du gehst mir mitten in der Nacht durch den Kopf
I've been staring at the black sky
Ich starre in den schwarzen Himmel
For some reason those stars don't shine
Aus irgendeinem Grund leuchten die Sterne nicht
The same way since we said goodbye, bye
Genauso, seit wir uns verabschiedet haben, bye
Caravan moving on the train tracks
Ein Zug fährt auf den Gleisen
I can hear it rolling past
Ich kann ihn vorbeifahren hören
Maybe this one's bringing you back
Vielleicht bringt dieser dich zurück
Sometimes I can tell myself that, oh
Manchmal kann ich mir das einreden, oh
Truth be be told I know somewhere in my soul
Ehrlich gesagt weiß ich irgendwo in meiner Seele
You won't come home, oh, oh, oh, oh, oh
Dass du nicht nach Hause kommst, oh, oh, oh, oh, oh
You're on my "middle of the night" mind
Du gehst mir mitten in der Nacht durch den Kopf
Ain't gonna be the last time
Das wird nicht das letzte Mal sein
I'll be loving you all my life
Ich werde dich mein ganzes Leben lang lieben
It's going to be another long night
Das wird wieder eine lange Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.