Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Rises Like the Dolphin
Sie steigt empor wie der Delfin
She
rises
like
the
dolphin,
with
the
seawind
in
her
eyes.
Sie
steigt
empor
wie
der
Delfin,
mit
dem
Seewind
in
ihren
Augen.
The
sunlight
casting
shadows,
like
a
painter's
paradise.
Das
Sonnenlicht
wirft
Schatten,
wie
das
Paradies
eines
Malers.
Her
hair
fans
out
around
her,
floating
like
a
crown.
Ihr
Haar
fächert
sich
um
sie,
schwebt
wie
eine
Krone.
She
plays
on
the
water,
lets
it
pull
her
down.
Sie
spielt
auf
dem
Wasser,
lässt
sich
von
ihm
hinunterziehen.
Sometimes
she
swims
in
moonlight
with
the
stars
high
above.
Manchmal
schwimmt
sie
im
Mondlicht
mit
den
Sternen
hoch
oben.
The
night
sounds
of
the
water
speaking
soft
of
love.
Die
Nachtgeräusche
des
Wassers
sprechen
leise
von
Liebe.
Her
skin
turns
to
velvet
as
she
feels
the
waters
glide.
Ihre
Haut
wird
zu
Samt,
während
sie
das
Gleiten
des
Wassers
fühlt.
She
loses
all
her
boundaries
on
this
magic
carpet
ride.
Sie
verliert
alle
ihre
Grenzen
auf
dieser
magischen
Teppichfahrt.
You
see
ripples
on
the
water
and
watch
the
shadows
dance.
Du
siehst
Wellen
auf
dem
Wasser
und
beobachtest
die
Schatten
tanzen.
Then
she's
diving
down
and
you're
looking
through
a
glass.
Dann
taucht
sie
hinab
und
du
schaust
durch
ein
Glas.
Like
a
one
way
mirror,
her
reflection's
far
below.
Wie
ein
Einwegspiegel,
ihr
Spiegelbild
ist
weit
unten.
Where
she
was,
she
isn't
now.
Wo
sie
war,
ist
sie
jetzt
nicht
mehr.
That's
all
you
really
know.
Das
ist
alles,
was
du
wirklich
weißt.
Two
swimmers
in
the
water,
one
of
silver,
one
of
gold.
Zwei
Schwimmende
im
Wasser,
eine
silbern,
eine
golden.
One
below
the
surface,
one
reaching
for
a
hole.
One
floating
freely,
one
tryin'
not
to
drown.
Eine
unter
der
Oberfläche,
eine
greift
nach
einer
Öffnung.
Eine
treibt
frei,
eine
versucht,
nicht
zu
ertrinken.
A
dreamer
with
two
faces,
a
dolphin
and
a
clown.
Eine
Träumerin
mit
zwei
Gesichtern,
ein
Delfin
und
ein
Clown.
If
you
think
you'll
hold
her
in
a
shallow
pool,
catch
her
in
a
waterfall,
you're
thinking
like
a
fool.
Wenn
du
denkst,
du
hältst
sie
in
einem
flachen
Becken,
fängst
sie
in
einem
Wasserfall,
denkst
du
wie
ein
Narr.
She'll
strike
up
the
horizon,
like
a
ship
out
to
sea.
Sie
wird
zum
Horizont
aufbrechen,
wie
ein
Schiff
auf
See.
Leaving
just
illusions
that
look
like
memories.
Zurück
lassend
nur
Illusionen,
die
wie
Erinnerungen
aussehen.
She
wears
the
water
like
a
mask,
a
brand
new
suit
of
gold.
Sie
trägt
das
Wasser
wie
eine
Maske,
einen
brandneuen
Anzug
aus
Gold.
A
player
on
the
stage,
an
actress
no
one
knows.
She
rolls
and
tumbles,
falling
like
a
clown.
Eine
Spielerin
auf
der
Bühne,
eine
Schauspielerin,
die
niemand
kennt.
Sie
rollt
und
purzelt,
fällt
wie
ein
Clown.
A
swimmer
in
the
water
that
flies
to
higher
grounds
Eine
Schwimmerin
im
Wasser,
die
zu
höheren
Gefilden
fliegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.