Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
my
way
to
the
Telluride
sawmill
today
Auf
meinem
heutigen
Weg
zum
Sägewerk
von
Telluride
I
thought
of
an
old
friend
who'd
long
gone
away
dachte
ich
an
einen
alten
Freund,
der
schon
lange
fort
war
He
took
to
travelin'
when
he
turned
seventeen
Er
begann
zu
reisen,
als
er
siebzehn
wurde
And
I
stayed
at
home
with
a
family
Und
ich
blieb
zu
Hause
bei
einer
Familie
A
collector
of
dreams
was
my
old
friend
Ein
Sammler
von
Träumen
war
mein
alter
Freund
He
talked
about
the
times
yet
to
come
Er
sprach
von
den
Zeiten,
die
noch
kommen
sollten
But
I
took
to
workin'
at
the
Telluride
sawmill
Aber
ich
fing
an,
im
Sägewerk
von
Telluride
zu
arbeiten
And
I've
been
there
since
I
turned
twenty-one
Und
ich
bin
dort,
seit
ich
einundzwanzig
wurde
And
the
river
keeps
rollin'
past
the
south
county
line
Und
der
Fluss
fließt
weiter
an
der
südlichen
Bezirksgrenze
vorbei
I'd
love
to
roll
with
it,
but
I've
run
out
of
time
Ich
würde
gerne
mit
ihm
fließen,
aber
mir
ist
die
Zeit
davongelaufen
The
days
roll
by
like
the
logs
at
the
river
Die
Tage
vergehen
wie
die
Baumstämme
am
Fluss
And
I
know
I
ain't
gettin'
no
younger.
Und
ich
weiß,
ich
werde
nicht
jünger.
We
were
kids
growin'
up
in
the
Rockies
Wir
waren
Kinder,
die
in
den
Rockies
aufwuchsen
When
the
mountains
were
young
and
so
free
Als
die
Berge
jung
und
so
frei
waren
He
was
my
friend
and
my
equal
Er
war
mein
Freund
und
mir
ebenbürtig
Though
in
years
he
was
younger
by
three
Obwohl
er
drei
Jahre
jünger
war
We
grew
up
in
the
usual
fashion,
Wir
wuchsen
auf
die
übliche
Art
und
Weise
auf,
Never
wantin'
to
grow
up
at
all,
wollten
eigentlich
nie
erwachsen
werden,
But
I
found
a
family
and
he
found
the
rails.
Aber
ich
fand
eine
Familie
und
er
fand
die
Schienen.
He
left
on
the
train
for
St.
Paul.
Er
fuhr
mit
dem
Zug
nach
St.
Paul
ab.
And
the
river
keeps
rollin'
past
the
south
county
line.
Und
der
Fluss
fließt
weiter
an
der
südlichen
Bezirksgrenze
vorbei.
I'd
love
to
roll
with
it,
but
I've
run
out
of
time.
Ich
würde
gerne
mit
ihm
fließen,
aber
mir
ist
die
Zeit
davongelaufen.
The
days
roll
by
like
the
logs
at
the
river,
Die
Tage
vergehen
wie
die
Baumstämme
am
Fluss,
And
I
don't
often
think
of
my
old
friend.
Und
ich
denke
nicht
oft
an
meinen
alten
Freund.
Mister
Preacher,
can
you
give
me
an
answer?
Herr
Prediger,
können
Sie
mir
eine
Antwort
geben?
Lord,
I
can't
go
on
this
way.
Herrgott,
ich
kann
so
nicht
weitermachen.
I'm
gettin'
old,
and
I
don't
feel
so
good.
Ich
werde
alt,
und
ich
fühle
mich
nicht
so
gut.
Have
I
just
been
wastin'
my
time?
Habe
ich
nur
meine
Zeit
verschwendet?
Telluride,
Telluride,
Telluride,
Telluride,
Have
I
just
been
wastin'
my
time?
Habe
ich
nur
meine
Zeit
verschwendet?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cyrus Clarke, David West
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.