Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lilac and the Apple - Live
Der Flieder und der Apfelbaum - Live
A
Lilac
bush
and
an
Apple
tree
Ein
Fliederbusch
und
ein
Apfelbaum
Were
standing
in
the
woods
standen
im
Wald
Out
on
the
hill
above
the
town,
Draußen
auf
dem
Hügel
über
der
Stadt,
Where
once
a
farmhouse
stood.
Wo
einst
ein
Bauernhaus
stand.
In
the
winter
the
leaves
are
bare
Im
Winter
sind
die
Blätter
kahl
And
no
one
sees
the
signs
Und
niemand
sieht
die
Zeichen
Of
a
house
that
stood
and
a
garden
that
grew
Eines
Hauses,
das
stand,
und
eines
Gartens,
der
wuchs
And
life
in
another
time.
Und
vom
Leben
in
einer
anderen
Zeit.
One
Spring
when
the
buds
came
bursting
forth
Eines
Frühlings,
als
die
Knospen
aufbrachen
And
grass
grew
on
the
land,
Und
Gras
auf
dem
Land
wuchs,
The
Lilac
spoke
to
the
Apple
tree
Sprach
der
Flieder
zum
Apfelbaum
As
only
an
old
friend
can.
Wie
es
nur
ein
alter
Freund
kann.
Do
you
think,
said
the
Lilac,
this
might
be
the
year
Denkst
du,
sagte
der
Flieder,
dies
könnte
das
Jahr
sein
When
someone
will
build
here
once
more?
dass
jemand
hier
wieder
bauen
wird?
Here
by
the
cellar,
still
open
and
deep,
Hier
beim
Keller,
noch
offen
und
tief,
There's
room
for
new
walls
and
a
floor.
Ist
Platz
für
neue
Mauern
und
einen
Boden.
Oh,
no,
said
the
Apple,
there
are
so
few
Oh
nein,
sagte
der
Apfelbaum,
es
gibt
so
wenige
Who
come
here
on
the
mountain
this
way
Die
hierher
auf
den
Berg
kommen
And
when
they
do,
they
don't
often
see
Und
wenn
sie
es
tun,
sehen
sie
oft
nicht
Why
we're
growing
here,
so
far
away.
Warum
wir
hier
wachsen,
so
weit
weg.
A
long
time
ago
we
were
planted
by
hands
Vor
langer
Zeit
wurden
wir
von
Händen
gepflanzt
That
worked
in
the
mines
and
the
mills
Die
in
den
Minen
und
Mühlen
arbeiteten
When
the
country
was
young
and
the
people
who
came
Als
das
Land
jung
war
und
die
Leute,
die
kamen
Built
their
homes
in
the
hills.
Ihre
Häuser
in
den
Hügeln
bauten.
But
now
there
are
cities,
the
roads
have
come
Aber
jetzt
gibt
es
Städte,
die
Straßen
sind
gekommen
And
no
one
lives
here
today
Und
niemand
lebt
heute
hier
And
the
only
signs
of
the
farms
in
the
hills
Und
die
einzigen
Zeichen
der
Bauernhöfe
in
den
Hügeln
Are
the
things
not
carried
away
Sind
die
Dinge,
die
nicht
weggetragen
wurden
Broken
dishes,
piles
of
boards,
Zerbrochenes
Geschirr,
Haufen
von
Brettern,
A
tin
plate,
an
old
leather
shoe.
Ein
Zinnteller,
ein
alter
Lederschuh.
And
an
Apple
tree
still
bending
down
Und
ein
Apfelbaum,
der
sich
immer
noch
neigt
And
a
Lilac
where
a
garden
once
grew.
Und
ein
Flieder,
wo
einst
ein
Garten
wuchs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kate Wolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.