Kate & Anna McGarrigle - Complainte Pour Ste. Catherine (Remastered) (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kate & Anna McGarrigle - Complainte Pour Ste. Catherine (Remastered) (Live)




Complainte Pour Ste. Catherine (Remastered) (Live)
Complaint for Saint Catherine (Remastered) (Live)
Moi j'me promène sous Ste-Catherine
I'm walking down Saint Catherine
J'profite de la chaleur du métro
I'm enjoying the warmth of the subway
Je n'me regarde pas dans les vitrines
I don't look at myself in the windows
Quand il fait trente en dessous d'zéro
When it's thirty below zero
Y'a longtemps qu'on fait d'la politique
We've been doing politics for a long time
Vingt ans de guerre contre les moustiques
Twenty years of war against mosquitoes
Je ne me sens pas intrépide
I don't feel intrepid
Quand il fait fret j'fais pas du ski
I don't ski when it's cold
J'ai pas d'motel aux Laurentides
I don't have a motel in the Laurentians
Le samedi c'est l'soir du hockey
Saturday is hockey night
Y'a longtemps qu'on fait d'la politique
We've been doing politics for a long time
Vingt ans de guerre contre les moustiques
Twenty years of war against mosquitoes
Faut pas croire que j'suis une imbécile
Don't think I'm an imbecile
Parce que j'chauffe pas une convertible
Because I don't drive a convertible
La gloire c'est pas mal inutile
Glory is pretty useless
Au prix de gaz c'est trop pénible
At the price of gas, it's too painful
Y'a longtemps qu'on fait d'la politique
We've been doing politics for a long time
Vingt ans de guerre contre les moustiques
Twenty years of war against mosquitoes
On est tous frères pis ça s'adonne
We're all brothers and it's a good thing
Qu'on a toujours eu du bon temps
We've always had a good time
Parce qu'on reste sur la terre des hommes
Because we're staying on the land of men
Même les femmes et les enfants
Even women and children
Y'a longtemps qu'on fait d'la politique
We've been doing politics for a long time
Vingt ans de guerre contre les moustiques
Twenty years of war against mosquitoes
Croyez pas qu'on n'est pas chrétien
Don't think we're not Christians
Le dimanche on promène son chien
On Sunday we walk the dog






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.