Текст и перевод песни Kate & Anna McGarrigle - Hurle le vent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurle le vent
Howling Wind
Je
m'en
allai
par
les
champs
d'automne
I
went
through
the
autumn
fields
Je
m'en
allai
pour
ma
dame
un
veau
chercher
I
went
to
seek
a
calf
for
my
lady
Et
pour
son
âme
l'indulgence
de
Rome
And
for
her
soul
the
indulgence
of
Rome
Chez
monsieur
le
curé
un
voeu
enregistrer
To
register
a
vow
with
the
rector
D'un
sac
en
chanvre
que
l'on
attache
ferme
Of
a
sack
of
hemp
that
is
firmly
tied
De
la
bête,
la
tête
seule
dépassait
Of
the
beast,
only
the
head
protruded
En
cette
prison,
cette
vallée
de
larmes
In
this
prison,
this
valley
of
tears
La
vraie
croyance
comme
un
fanal
apparaît
True
belief
appears
like
a
beacon
Pour
qu'à
son
sort
au
plus
vite
il
se
fasse
So
that
he
may
find
his
fate
as
quickly
as
possible
On
entreprit
de
mettre
veau
à
vache
We
set
out
to
put
the
calf
to
cow
La
mère
Église
dans
sa
clémence
embrasse
Mother
Church
in
her
clemency
embraces
L'enfant
prodigue
qui
au
troupeau
se
rattache
The
prodigal
son
who
returns
to
the
flock
Mais
de
l'étable
par
la
porte
entrouverte
But
from
the
barn
through
the
half-open
door
Allégrement
prit
poudre
d'escampette
He
gleefully
took
to
his
heels
Qui
des
ronces
la
présence
ne
déconcerte
Who
is
not
disconcerted
by
the
presence
of
brambles
La
rose
vierge
fera
sous
peu
la
conquête
The
virgin
rose
will
soon
make
the
conquest
À
l'orée
de
la
sombre
érablière
On
the
edge
of
the
dark
maple
grove
Son
ombre
dansante
eut
sitôt
disparu
His
dancing
shadow
soon
disappeared
Priez
St-Jude
que
la
divine
lumière
Pray
St.
Jude
that
the
divine
light
Ait
dans
son
coeur
bientôt
réapparu
May
soon
reappear
in
his
heart
Dimanche
matin,
après
maintes
recherches
Sunday
morning,
after
much
searching
Tout
dénudé,
son
crâne
on
retrouva
All
naked,
his
skull
was
found
Et
de
sa
chaire
le
bon
curé
nous
prêche
And
from
his
pulpit
the
good
rector
preaches
to
us
Faible
de
chair
jamais
la
foi
n'aura
Weak
in
flesh
never
faith
will
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MCGARRIGLE KATE, PHILIPPE TATARTCHEFF, MCGARRIGLE ANNA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.