Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run It Back
Lauf es zurück
(When
I
wake
up,
when
I
wake
up)
(Wenn
ich
aufwache,
wenn
ich
aufwache)
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache,
First
thing
I
do
is
think
of
denke
ich
als
erstes
daran,
Ways
for
me
to
make
some
more
money
wie
ich
noch
mehr
Geld
verdienen
kann.
Wanna
make
a
play
before
the
day
is
through
Will
einen
Coup
landen,
bevor
der
Tag
vorbei
ist.
Then
I
stay
up,
when
the
sun
is
down
Dann
bleibe
ich
wach,
wenn
die
Sonne
untergeht,
Cuz
every
hour
always
counts
denn
jede
Stunde
zählt
immer.
I
feel
like
time
is
always
runnin'
out
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
die
Zeit
immer
knapp
wird.
Workin'
like
I'm
preparing
for
a
drought
Arbeite,
als
würde
ich
mich
auf
eine
Dürre
vorbereiten.
Niggas
always
love
to
brag,
said
they
made
it
back
Typen
prahlen
immer
gerne,
sagen,
sie
hätten
es
zurückgeschafft.
When
they
take
the
bag,
they
don't
make
it
back
Wenn
sie
die
Kohle
nehmen,
schaffen
sie
es
nicht
zurück.
You
can
hate
the
rap,
but
I
state
the
facts
Du
kannst
den
Rap
hassen,
aber
ich
sage
die
Fakten.
When
they
makin'
raps,
what
they
is
cap
Wenn
sie
rappen,
ist
das,
was
sie
sagen,
Mist.
I
don't
write
the
rules
Ich
schreibe
die
Regeln
nicht.
Niggas
always
just
tryna
be
cool
Typen
versuchen
immer
nur,
cool
zu
sein.
I'm
tryna
get
a
house
with
a
pool
Ich
versuche,
ein
Haus
mit
einem
Pool
zu
bekommen,
Crib
with
a
view
eine
Bude
mit
Aussicht.
A
hit
or
two,
will
get
me
way
closer
than
sittin'
do
Ein
oder
zwei
Hits
bringen
mich
näher
ran,
als
nur
rumzusitzen.
I
ain't
tripping
about
what
you
listen
to
Ich
mache
mir
keine
Gedanken
darüber,
was
du
dir
anhörst.
I
just
give
it
my
all
til'
it
gets
to
you
Ich
gebe
einfach
mein
Bestes,
bis
es
bei
dir
ankommt.
Put
my
foot
in
the
game
and
it
fits
the
shoe
Ich
habe
meinen
Fuß
ins
Spiel
gebracht
und
es
passt
wie
angegossen.
The
shit
I'm
kickin
should
be
a
fit
for
you
Das
Zeug,
das
ich
kicke,
sollte
zu
dir
passen,
Süße.
Should
be
a
fit
for
you
Sollte
zu
dir
passen.
K
run
it
back
K,
lauf
es
zurück.
Uh
yeah,
run
it
back
Uh
ja,
lauf
es
zurück.
I
feel
like
a
running
back
Ich
fühle
mich
wie
ein
Runningback.
The
track,
I
just
be
runnin
that
Den
Track,
ich
laufe
ihn
einfach.
Hundred
racks,
I
need
a
hundred
racks
Hundert
Riesen,
ich
brauche
hundert
Riesen.
Bens,
they
bout
a
come
in
stacks
Scheine,
sie
kommen
bald
in
Stapeln.
Run
it
back
Lauf
es
zurück.
I
feel
like
a
running
back
Ich
fühle
mich
wie
ein
Runningback.
The
track,
I
just
be
runnin
that
Den
Track,
ich
laufe
ihn
einfach.
Hundred
racks,
I
need
a
hundred
racks
Hundert
Riesen,
ich
brauche
hundert
Riesen.
Bens,
they
bout
a
come
in
stacks
Scheine,
sie
kommen
bald
in
Stapeln.
I
don't
give
a
fuck
now
Es
ist
mir
jetzt
scheißegal.
Celebrated
cuz
I'm
going
up
now
Habe
gefeiert,
weil
ich
jetzt
aufsteige.
Took
it
all
they
way,
made
it
Habe
es
ganz
durchgezogen,
geschafft.
So
what's
now?
Und
was
jetzt?
Never
thought
I'd
be
able
to
afford
a
bus
now
Hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mir
jetzt
einen
Bus
leisten
könnte.
Independent
before
the
label,
wasn't
stable,
ain't
ok
Unabhängig
vor
dem
Label,
war
nicht
stabil,
nicht
okay.
But
I
rode
the
bus
round
town
Aber
ich
bin
mit
dem
Bus
durch
die
Stadt
gefahren,
Til
I
flipped
that
shit
upside
down
bis
ich
das
Ding
auf
den
Kopf
gestellt
habe.
I
was
down
bad,
dried
out
Ich
war
am
Boden,
ausgetrocknet.
Feeling
like
brown
grass,
needed
green
Fühlte
mich
wie
braunes
Gras,
brauchte
Grün.
That's
when
I
found
cash,
magic
beans
Da
fand
ich
Bargeld,
magische
Bohnen.
Stopped
for
cash
cow,
they
be
like
"How
Jack?"
Habe
für
die
Cash
Cow
angehalten,
sie
fragen:
"Wie,
Jack?"
I
got
my
sound
back
Ich
habe
meinen
Sound
zurück.
Even
when
I
was
down,
I
never
did
clown
rap
Selbst
als
ich
unten
war,
habe
ich
nie
Clown-Rap
gemacht.
These
niggas
just
fuckin'
around,
they
don't
care
how
they
sound
Diese
Typen
machen
nur
Scheiße,
es
ist
ihnen
egal,
wie
sie
klingen.
That's
why
they
sound
whack(yeah,
yeah,
yeah)
Deshalb
klingen
sie
scheiße
(ja,
ja,
ja).
Get
paid,
that's
every
day
Bezahlt
werden,
das
ist
jeden
Tag.
I'm
tryna
be
great
Ich
versuche,
großartig
zu
sein.
Big
plays,
I'm
makin'
big
plays
Große
Spielzüge,
ich
mache
große
Spielzüge.
It's
more
than
clickbait
Es
ist
mehr
als
Clickbait.
Get
paid,
that's
every
day
Bezahlt
werden,
das
ist
jeden
Tag.
I'm
tryna
be
great
Ich
versuche,
großartig
zu
sein.
Big
plays,
I'm
makin'
big
plays
Große
Spielzüge,
ich
mache
große
Spielzüge.
It's
more
than
clickbait
Es
ist
mehr
als
Clickbait.
So
run
it
back
Also
lauf
es
zurück.
I
feel
like
a
running
back
Ich
fühle
mich
wie
ein
Runningback.
The
track,
I
just
be
runnin
that
Den
Track,
ich
laufe
ihn
einfach.
Hundred
racks,
I
need
a
hundred
racks
Hundert
Riesen,
ich
brauche
hundert
Riesen.
Bens,
they
bout
a
come
in
stacks
Scheine,
sie
kommen
bald
in
Stapeln.
Run
it
back
Lauf
es
zurück.
I
feel
like
a
running
back
Ich
fühle
mich
wie
ein
Runningback.
The
track,
I
just
be
runnin
that
Den
Track,
ich
laufe
ihn
einfach.
Hundred
racks,
I
need
a
hundred
racks
Hundert
Riesen,
ich
brauche
hundert
Riesen.
Bens,
they
bout
a
come
in
stacks
Scheine,
sie
kommen
bald
in
Stapeln.
When
I
wake
up
Wenn
ich
aufwache,
First
thing
I
do
is
think
of
denke
ich
als
erstes
daran,
Ways
for
me
to
make
some
more
money
wie
ich
noch
mehr
Geld
verdienen
kann.
Wanna
make
a
play
before
the
day
is
through
Will
einen
Coup
landen,
bevor
der
Tag
vorbei
ist.
Then
I
stay
up,
when
the
sun
is
down
Dann
bleibe
ich
wach,
wenn
die
Sonne
untergeht,
Cuz
every
hour
always
counts
denn
jede
Stunde
zählt
immer.
I
feel
like
time
is
always
runnin'
out
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
die
Zeit
immer
knapp
wird.
Workin'
like
I'm
preparing
for
a
drought
Arbeite,
als
würde
ich
mich
auf
eine
Dürre
vorbereiten.
Get
paid,
that's
every
day
Bezahlt
werden,
das
ist
jeden
Tag.
I'm
tryna
be
great
Ich
versuche,
großartig
zu
sein.
Big
plays,
I'm
makin'
big
plays
Große
Spielzüge,
ich
mache
große
Spielzüge.
It's
more
than
clickbait
Es
ist
mehr
als
Clickbait.
Get
paid,
that's
every
day
Bezahlt
werden,
das
ist
jeden
Tag.
I'm
tryna
be
great
Ich
versuche,
großartig
zu
sein.
Big
plays,
I'm
makin'
big
plays
Große
Spielzüge,
ich
mache
große
Spielzüge.
It's
more
than
clickbait
Es
ist
mehr
als
Clickbait.
So
run
it
back
Also
lauf
es
zurück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashanti S Floyd, Aaron Arnold, Kyle Deonte Caldwell, Timothy D Zimmermann, Charles Stephens Iii, Antonio Bernard Gordon, Myron Dewain Collins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.