Текст и перевод песни Katel - One Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Après
le
concerto,
After
the
concerto,
On
croisait
dans
les
brumes
We
crossed
paths
in
the
mist
Nos
bandes
de
gerfauts
Our
bands
of
falcons
Qui
rasaient
le
bitume
Who
skimmed
the
asphalt
On
claquait
à
grands
bruits
We
slammed
with
a
great
noise
Le
creux
de
vieux
cylindres
The
hollow
of
old
cylinders
Quand
les
dames
alanguies
When
the
languid
ladies,
Novices
à
la
bas
tringue
Novices
at
the
bar
Paradaient
aux
abords
Paraded
at
the
edge
Comme
à
la
comédie
As
in
a
comedy
Se
joignaient
à
nos
fasques
Joined
our
revelry,
Pour
faire
quelques
folies
To
engage
in
a
little
madness
On
croyait
pauvres
fous
We
believed,
poor
fools,
Humilier
leurs
époux
To
humiliate
their
husbands
Tombés
du
haut
des
dunes
Fallen
from
the
top
of
the
dunes
Au
lit
des
ministères
To
the
bed
of
ministers
Ces
frivoles
fortunes
These
frivolous
fortunes
Se
juraient
de
nous
plaire
Swore
to
please
us
Et
là
dans
l'eau
des
lunes
And
there
in
the
water
of
the
moons,
Nos
bouches
en
arrière
Our
mouths
drawn
back
Noyés
dans
l'amertume
Drowned
in
bitterness
Liquider
nos
colères
To
settle
our
anger
Tu
disais,
tu
disais,
qu'on
aurait
ce
One
day
You
said,
you
said,
that
we
would
have
this
One
day
Où
commenceraient
nos
guerres,
When
our
wars
would
begin,
Où
commenceraient
nos
guerres
When
our
wars
would
begin
Tu
disais,
tu
disais,
qu'on
aurait
ce
One
day
You
said,
you
said,
that
we
would
have
this
One
day
La
peau
des
dignitaires,
la
peau
des
dignitaires
The
skin
of
the
dignitaries,
the
skin
of
the
dignitaries
Mais
le
vin
à
la
coupe
et
le
nez
aux
jupons
But
the
wine
in
the
cup
and
the
noses
in
the
petticoats
Elle
devenait
très
classe
ta
révolution
It
was
becoming
very
chic,
your
revolution
Tu
disais,
tu
disais,
One
day
You
said,
you
said,
One
day
Tu
disais,
tu
disais
You
said,
you
said
Tu
disais,
tu
disais,
One
day
You
said,
you
said,
One
day
One
day,
One
day...
One
day,
One
day...
Ça
faisait
leur
affaire
It
served
their
purpose
On
ne
chassait
que
l'ennui
We
chased
only
boredom
Tombés
du
haut
des
dunes
Fallen
from
the
top
of
the
dunes
Au
lit
des
commissaires
To
the
bed
of
commissioners
Ces
frivoles
fortunes
These
frivolous
fortunes
Finiront
par
me
plaire
Will
end
up
pleasing
me
Déjà
dans
l'eau
des
lunes
Already
in
the
water
of
the
moons
Des
gros
poissons
amers
Big
bitter
fish
Noyée
dans
l'amertume
Drowned
in
bitterness
Elle
meurt
ma
colère
My
anger
is
dying
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Karen Lohier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.