Katel - Rosechou - перевод текста песни на немецкий

Rosechou - Katelперевод на немецкий




Rosechou
Rosechou
Gazelle, ouvre l'œil, ton oreille
Gazelle, öffne das Auge, spitze die Ohren
Dans la nuit du chasseur, fabriquons le monde qui s'éveille
In der Nacht des Jägers erschaffen wir die erwachende Welt
Mutants, merveilles
Mutanten, Wunder
Au fond c'est très complémentaire
Im Grunde ist das sehr ergänzend
Le souffle vers l'avant et celui qui nous pousse en arrière
Der Atem nach vorn und der, der uns zurückdrängt
C'est la guerre
Es ist Krieg
Et on veut tout autre chose
Und wir wollen etwas ganz anderes
Qu'ouïr, que saisir
Was hören, was ergreifen
Le vieux monde tout mort continue à se faire plaisir
Die alte, tote Welt amüsiert sich weiter
À jouir, pas d'oreilles
Sie genießt, keine Ohren
C'est quoi ces freaks partout, on veut nous rendre fous
Was sind das für Freaks überall, man will uns verrückt machen
Les couleurs et tous les goûts, y a pas de ça chez nous
Die Farben und all die Geschmäcker, so etwas gibt es bei uns nicht
C'est sûr, on n'est pas comme toi avec tes blagues à papa
Sicher, wir sind nicht wie du mit deinen alten Vater-Witzen
On est tout autre chose
Wir sind etwas ganz anderes
On peut être chou et pousser dans les roses sous le même soleil
Man kann ein Kohl sein und unter Rosen wachsen unter derselben Sonne
On peut être rose et pousser dans les choux sous la même lune pleine
Man kann eine Rose sein und unter Kohl wachsen unter demselben Vollmond
Être rose flou, rose chou, rien de tout ça, sur la même scène
Eine verschwommene Rose, Rosenkohl, nichts davon, auf derselben Bühne
Être rose chou, rose flou, rien de tout et on vous emmène
Eine Rosenkohl, verschwommene Rose, nichts davon, und wir nehmen dich mit
Chevreuil, tends l'oreille, ouvre l'œil
Reh, spitze die Ohren, öffne das Auge
Pour ne pas vieillir mort, qu'on dévie la route du cercueil
Damit wir nicht tot altern, lasst uns den Weg des Sarges ablenken
Pour le corps, le réveil
Für den Körper, das Erwachen
Qu'ouïr, quel appel
Was hören, welcher Ruf
Le vieux monde tout mort continue le dîner aux chandelles
Die alte, tote Welt setzt ihr Kerzenlicht-Diner fort
Pas de honte, pas d'oreilles
Keine Scham, keine Ohren
On veut tout autre chose
Wir wollen etwas ganz anderes
On veut tout autre chose
Wir wollen etwas ganz anderes
On veut tout autre chose
Wir wollen etwas ganz anderes
On peut être chou et pousser dans les roses sous le même soleil
Man kann ein Kohl sein und unter Rosen wachsen unter derselben Sonne
On peut être rose et pousser dans les choux sous la même lune pleine
Man kann eine Rose sein und unter Kohl wachsen unter demselben Vollmond
Être rose flou, rose chou, rien de tout ça, sur la même scène
Eine verschwommene Rose, Rosenkohl, nichts davon, auf derselben Bühne
Être rose chou, rose flou, rien de tout et on vous emmène
Eine Rosenkohl, verschwommene Rose, nichts davon, und wir nehmen dich mit
On peut être chou et pousser dans les roses sous le même soleil
Man kann ein Kohl sein und unter Rosen wachsen unter derselben Sonne
Être rose chou, rose flou, rien de tout et on vous emmène
Eine Rosenkohl, verschwommene Rose, nichts davon, und wir nehmen dich mit





Авторы: Karen Lohier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.