Katel - Rosechou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Katel - Rosechou




Gazelle, ouvre l'œil, ton oreille
Газель, открой глаза, ухо.
Dans la nuit du chasseur, fabriquons le monde qui s'éveille
В Ночь охотника давайте создадим пробуждающийся мир
Mutants, merveilles
Мутанты, чудеса
Au fond c'est très complémentaire
В глубине души это очень дополняет
Le souffle vers l'avant et celui qui nous pousse en arrière
Дыхание вперед, и тот, кто толкает нас назад
C'est la guerre
Это война
Et on veut tout autre chose
И мы хотим совсем другого.
Qu'ouïr, que saisir
Что услышишь, что поймешь
Le vieux monde tout mort continue à se faire plaisir
Старый мертвый мир продолжает радовать себя
À jouir, pas d'oreilles
Чтобы кончить, нет ушей
C'est quoi ces freaks partout, on veut nous rendre fous
Что за уроды повсюду, мы хотим свести нас с ума
Les couleurs et tous les goûts, y a pas de ça chez nous
Цвета и все на вкус, в нашем доме этого нет
C'est sûr, on n'est pas comme toi avec tes blagues à papa
Конечно, мы не такие, как ты, с твоими папиными шутками.
On est tout autre chose
Мы-совсем другое дело.
On peut être chou et pousser dans les roses sous le même soleil
Мы можем быть капустой и расти в розах под одним солнцем
On peut être rose et pousser dans les choux sous la même lune pleine
Мы можем быть розовыми и расти в капусте под одной полной луной
Être rose flou, rose chou, rien de tout ça, sur la même scène
Быть размытой розовой, розовой капустой, ничего подобного, на одной сцене
Être rose chou, rose flou, rien de tout et on vous emmène
Будь розовой капустой, розовой пушистой, ничего, и мы тебя отвезем
Chevreuil, tends l'oreille, ouvre l'œil
Олень, напряги слух, открой глаз
Pour ne pas vieillir mort, qu'on dévie la route du cercueil
Чтобы не состариться до смерти, пусть мы свернем с пути гроба
Pour le corps, le réveil
Для тела пробуждение
Qu'ouïr, quel appel
Что за слух, какой зов
Le vieux monde tout mort continue le dîner aux chandelles
Мертвый старый мир продолжает ужин при свечах
Pas de honte, pas d'oreilles
Ни стыда, ни ушей.
On veut tout autre chose
Мы хотим совсем другого.
On veut tout autre chose
Мы хотим совсем другого.
On veut tout autre chose
Мы хотим совсем другого.
On peut être chou et pousser dans les roses sous le même soleil
Мы можем быть капустой и расти в розах под одним солнцем
On peut être rose et pousser dans les choux sous la même lune pleine
Мы можем быть розовыми и расти в капусте под одной полной луной
Être rose flou, rose chou, rien de tout ça, sur la même scène
Быть размытой розовой, розовой капустой, ничего подобного, на одной сцене
Être rose chou, rose flou, rien de tout et on vous emmène
Будь розовой капустой, розовой пушистой, ничего, и мы тебя отвезем
On peut être chou et pousser dans les roses sous le même soleil
Мы можем быть капустой и расти в розах под одним солнцем
Être rose chou, rose flou, rien de tout et on vous emmène
Будь розовой капустой, розовой пушистой, ничего, и мы тебя отвезем





Авторы: Karen Lohier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.