Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos' Mou Adia Apopse
Gib mir heute Abend frei
Εδώ
θα
μάθεις
και
θα
πάθεις
Hier
wirst
du
lernen
und
leiden
Η
αγάπη
μου
πεδίο
μάχης
Meine
Liebe
ist
ein
Schlachtfeld
για
νικητές
και
νικημένους,
für
Sieger
und
Besiegte,
για
τυχερούς
κι
αδικημένους
für
Glückliche
und
Ungerechte
Εδώ
το
λάθος
κι
η
συγγνώμη
Hier
der
Fehler
und
die
Vergebung
Η
αγάπη
μου
ένα
σταυροδρόμι
Meine
Liebe
ist
eine
Kreuzung
που
συναντήθηκαν
τυχαία
wo
sich
zufällig
κάποιοι
που
ψάχναν
για
παρέα
einige
trafen,
die
Gesellschaft
suchten
Δώσ'
μου
άδεια
απόψε,
στεναγμέ
μου
Gib
mir
heute
Abend
frei,
mein
Seufzer
Πάντα
κρύβαν
μια
πληγή
οι
έρωτές
μου
Meine
Lieben
verbargen
immer
eine
Wunde
Τι
κι
αν
βρήκε
η
καρδιά
καινούργιο
ταίρι;
Was,
wenn
das
Herz
einen
neuen
Partner
gefunden
hat?
Απλώς
αλλάζει
το
μαχαίρι
Es
wechselt
einfach
das
Messer
Δώσ'
μου
άδεια
απόψε,
στεναγμέ
μου
Gib
mir
heute
Abend
frei,
mein
Seufzer
Πάντα
κρύβαν
μια
πληγή
οι
έρωτές
μου
Meine
Lieben
verbargen
immer
eine
Wunde
Τι
κι
αν
βρήκε
η
καρδιά
καινούργιο
ταίρι;
Was,
wenn
das
Herz
einen
neuen
Partner
gefunden
hat?
Απλώς
αλλάζει
το
μαχαίρι
Es
wechselt
einfach
das
Messer
Εδώ
το
φως
και
το
σκοτάδι
Hier
das
Licht
und
die
Dunkelheit
Η
αγάπη
μου
μικρό
καράβι
Meine
Liebe
ist
ein
kleines
Schiff
για
ναυαγούς
και
ταξιδιώτες,
für
Schiffbrüchige
und
Reisende,
γι'
αγαπημένους
και
προδότες
für
Geliebte
und
Verräter
Δώσ'
μου
άδεια
απόψε,
στεναγμέ
μου
Gib
mir
heute
Abend
frei,
mein
Seufzer
Πάντα
κρύβαν
μια
πληγή
οι
έρωτές
μου
Meine
Lieben
verbargen
immer
eine
Wunde
Τι
κι
αν
βρήκε
η
καρδιά
καινούργιο
ταίρι;
Was,
wenn
das
Herz
einen
neuen
Partner
gefunden
hat?
Απλώς
αλλάζει
το
μαχαίρι
Es
wechselt
einfach
das
Messer
Δώσ'
μου
άδεια
απόψε,
στεναγμέ
μου
Gib
mir
heute
Abend
frei,
mein
Seufzer
Πάντα
κρύβαν
μια
πληγή
οι
έρωτές
μου
Meine
Lieben
verbargen
immer
eine
Wunde
Τι
κι
αν
βρήκε
η
καρδιά
καινούργιο
ταίρι;
Was,
wenn
das
Herz
einen
neuen
Partner
gefunden
hat?
Απλώς
αλλάζει
το
μαχαίρι
Es
wechselt
einfach
das
Messer
Δώσ'
μου
άδεια
απόψε,
στεναγμέ
μου
Gib
mir
heute
Abend
frei,
mein
Seufzer
Πάντα
κρύβαν
μια
πληγή
οι
έρωτές
μου
Meine
Lieben
verbargen
immer
eine
Wunde
Τι
κι
αν
βρήκε
η
καρδιά
καινούργιο
ταίρι;
Was,
wenn
das
Herz
einen
neuen
Partner
gefunden
hat?
Απλώς
αλλάζει
το
μαχαίρι
Es
wechselt
einfach
das
Messer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tokas Marios Fassoulas Konstandinos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.