Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
sûr
j'suis
pas
sûr
que
tu
m'aimes
Конечно,
я
не
уверен,
что
ты
меня
любишь
Bien
sûr
j'suis
pas
sûr
que
tu
fais
pas
semblant
Конечно,
я
не
уверен,
что
ты
не
притворяешься
Mais
pour
tout
le
monde
c'est
idem
Но
для
всех
всё
то
же
самое
Personne
n'en
sortira
vivant
Никто
отсюда
живым
не
уйдет
Bien
sûr
que
ça
fait
de
la
peine
Конечно,
это
причиняет
боль
Mais
c'est
quelque
part
un
peu
rassurant
Но
это
где-то
немного
успокаивает
Pour
nos
enfants
c'est
le
même
phénomène
Для
наших
детей
это
тот
же
феномен
Personne
n'en
sortira
vivant
Никто
отсюда
живым
не
уйдет
Pour
nos
enfants
avec
ou
sans
gluten
Для
наших
детей,
с
глютеном
или
без
Personne
n'en
sortira
vivant
Никто
отсюда
живым
не
уйдет
Le
jour
se
lève
sur
Bonifacio
В
Бонифачо
встает
заря
Je
n'ai
personne
à
qui
dire
c'est
beau
Мне
некому
сказать,
как
здесь
красиво
Le
jour
se
lève,
j'ai
mis
mon
maillot
Встает
заря,
я
надел
плавки
Je
le
nouerai
au
poignet
dans
l'eau
В
воде
я
завяжу
их
на
запястье
Bien
sûr
ça
en
valait
la
peine
Конечно,
оно
того
стоило
Rien
qu'à
nager
nu
au
soleil
levant
Просто
поплавать
голышом
на
восходе
Mais
je
vous
le
dis
quand
même
Но
я
всё
же
скажу
тебе
Ouais
les
dauphins
étaient
absents
Да,
дельфинов
не
было
Et
même
pour
eux
c'est
le
même
phénomène
И
даже
для
них
это
тот
же
феномен
Personne
n'en
sortira
vivant
Никто
отсюда
живым
не
уйдет
Le
jour
se
lève
sur
Bonifacio
В
Бонифачо
встает
заря
Je
me
laissais
envahir
sur
le
dos
Я
лежал
на
спине,
отдаваясь
волнам
Le
jour
se
lève
sur
Bonifacio
В
Бонифачо
встает
заря
Allez
venez
toutes
à
l'eau,
mes
potos!
А
ну-ка,
все
в
воду,
друзья
мои!
C'est
beau!
C'est
trop
beau!
Как
красиво!
Невероятно
красиво!
C'est
beau!
C'est
beau!
C'est
beau!
C'est
beau!
Красиво!
Красиво!
Красиво!
Красиво!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Katerine
Альбом
Zouzou
дата релиза
08-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.