Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
fait
du
cinéma
Wir
machen
Kino
Comme
si
la
vie
suffisait
pas
Als
ob
das
Leben
nicht
genug
wäre
On
allume
des
projos
Wir
schalten
Scheinwerfer
an
À
rendre
le
soleil
penaud
Dass
die
Sonne
verlegen
wird
On
dirige
des
micros
Wir
richten
Mikrofone
aus
Comme
si
nos
oreilles
étaient
miros
Als
ob
unsere
Ohren
taub
wären
On
raconte
des
histoires
Wir
erzählen
Geschichten
On
fait
pas
semblant
d'y
croire
Und
wir
glauben
ernsthaft
daran
On
fait
du
cinéma
Wir
machen
Kino
Comme
si
la
vie
suffisait
pas
Als
ob
das
Leben
nicht
genug
wäre
De
nous
voir
plus
grands
dix
fois
Uns
zehnmal
größer
zu
sehen
C'est
tellement
moi
que
c'est
pas
moi
Das
bin
so
sehr
ich,
dass
ich
es
nicht
bin
Comme
demain,
comme
autrefois
Wie
morgen,
wie
früher
On
fait
toujours
du
cinéma
Wir
machen
immer
Kino
Et
s'il
ne
restait
que
ça
Und
wenn
nur
das
bliebe
De
notre
passage
ici-bas
Von
unserem
Dasein
hier
auf
Erden
Ce
sera
le
cinéma
Wird
es
das
Kino
sein
Ce
qui
le
mieux
nous
décrira
Das
uns
am
besten
beschreiben
wird
Quand
on
sera
plus
là
Wenn
wir
nicht
mehr
da
sind
Quand
un
vrai
E.T.
nous
regardera
Wenn
uns
ein
echter
E.T.
anschauen
wird
Quand
on
sera
plus
là
Wenn
wir
nicht
mehr
da
sind
Il
restera
le
cinéma
Wird
das
Kino
bleiben
Quand
on
sera
plus
là
Wenn
wir
nicht
mehr
da
sind
Ben,
on
sera
toujours
là
Nun,
dann
werden
wir
immer
noch
da
sein
On
fait
du
cinéma
Wir
machen
Kino
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Katerine
Альбом
Zouzou
дата релиза
08-11-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.